Leciono 5: Aktuara Frazo-aranĝo

> Forumoj > Germanaj Tempoj kaj Konvencioj > Leciono 5: Aktuara Frazo-aranĝo

BONVENON AL ALMANCAX FORUMOJ. VI POVAS TROVI ĈIUJN INFORMOJN, kiujn VI SERĈAS PRI GERMANIO KAJ LA GERMANA LINGVO EN NIAJ FORUMOJ.
    Lara
    vizitanto

    Saluton,

    Ĝis ĉi tiu leciono ni donis la necesajn informojn pri la nuna tempo.
    Nun ni plifirmigu tion, kion ni lernis, kaj lernu kiel fari pli grandajn frazojn forigante simplajn subjektajn kaj predikatajn frazojn.
    En ĉi tiu stadio, ĉiuj devas povi fari simplajn frazojn tuj.

    Fakte, ĉi tiu stadio vi devas doni informon pri la aliaj aĵoj, kaj aliaj tipoj de vortoj en la frazo esti konvenaj, sed nia celo ĉi tie Ni tenas la kutimaj antaŭen tiaj informoj estas malsama kaj ni donas ekzemplojn per movado al pli kompleksaj frazoj, komencante por la simpla frazo.

    Sekvu zorge la ekzemplojn sube:

    lernen: Lernu

    lerne : mi lernas

    ich lerne : ben Mi lernas

    ich lerne / English : ben Almanca Mi lernas

    ich lerne / English / heute : ben hodiaŭ Almanca Mi lernas

    ich lerne / English / heute / en Frankreich  : ben hodiaŭ En Francio Almanca Mi lernas.

    redoni: paroli

    malakcepti : Li parolas

    Mehmet malakcepti : Mehmet parolas

    ali malakcepti : ali parolas

    Mehmet kaj Ali kialo : Mehmet kaj Ali Ili parolas

    konsenti malakcepti / wie ein dummkopf : konsenti kiel malsaĝulo parolas

    konsenti malakcepti / wie ein dummkopf / mito de Kindern : konsenti kun infanoj kiel malsaĝulo parolas

    Gehen: Iru

    gehe : mi iras

    ich gehe : ben Mi iros

    ichgehe / heute : ben hodiaŭ Mi iros

    ich gehe / heute / ins Kino : ben hodiaŭ al la kinejo Mi iros

    ich gehe / heute / ins Kino / mit meinen Freunden : ben hodiaŭ kun miaj amikoj al la kinejo Mi iros

    ich gehe / heute / ins Kino  / mit meinen Freunden / um 18:00: ben hodiaŭ  Je la 18:00 kun miaj amikoj al la kinejo Mi iros

    spielen: ludi

    spielen: ili ludas

    Ali und Veli spielen: Ali kaj Veli ludas

    Die Kinder Spielen: Infanoj ludantaj

    Sie spielen: Ili ludas

    Ali und Alper spielen / Foosball: Ali kaj Alper ludas futbalon

    Ali und Alper Spielen / Piano: Ali kaj Alper ludante la pianon

    Sie spielen / Piano: Ili ludas la pianon

    Die Kinder Spielen / Fussball: Infanoj ludantaj futbalon

    Die Kinder Spielen / Fussball / im Garten: Infanoj ludantaj futbalon en la ĝardeno

    Die Kinder Spielen / Fussball / im Garten der Schule: Infanoj ludas futbalon sur la lernejaj teroj

    Mi pensas tiom multe da ekzemploj sufiĉas. Vi povas krei malsamajn ekzemplojn kaj frazojn mem kaj skribi ilin respondi al ĉi tiu mesaĝo.

    Ni ekzamenu la suprajn frazojn kaj skribu ilin longe.
    Estas multaj konkludoj eltirindaj el la supraj frazoj. Ni rigardu ilin nun.

    1) Kiel vi povas vidi, ĉiuj niaj frazoj estas pozitivaj rektaj frazoj, tio signifas, ke en la germana, pozitivaj rektaj frazoj ĉiam estas ordigitaj kiel "Temo + Verbo + Aliaj".

    2) En iuj frazoj, iuj vortoj estis anstataŭigitaj, kiel la signifo de cümlenin influas ĉi tion?
    Ekzemple,

    1) Morgaŭ ni iros al la kino kun amikoj.
    2) Ni iros al la kinejo kun amikoj morgaŭ.
    3) Ni iros al la kino morgaŭ kun amikoj.

    Ĉu ĉi tiu estas la sama mesaĝo, kiun tri krimuloj pretas doni?
    Kompreneble ne.
    1. la mesaĝo por esti donita al la kudro "iri al la kino"
    2. La mesaĝo esti donita al cümlede "Morgaŭ iros"
    3. La mesaĝo esti donita al la konfuzita "Iri kun amikoj"

    Ĉi tiuj montras al ni, ke ekzistas koncepto nomata kulaza emfazo kaj la emfazo al la kumulo estas ĉiam la plej proksima afero al la ŝarĝo.

    3) Unu el la rezultoj, kiujn oni povas ĉerpi, timigas;

    a) Ni venas al vi ĉi-nokte
    b) Mi studis en ĉi tiu lernejo dum kvin jaroj
    c) Mi vekiĝas frue matene

    Nun, kvankam ĉi tiuj tri frazoj aspektas kiel nunaj tempoj, la efektivaj signifoj de la frazoj diras al ni, ke tio ne estas la kazo.
    Al) Kiam venos la tempo de la beno
    b) kiam la tempo de la konkludo estas senĉese finita
    c) La tempo de la klano estas larĝa.

    Tio montras al ni, ke, kiam la nuna tempo, kiam uzante malsamaj frazoj kiuj la signifo portis novan lokon venis la donaco, aŭ estonta tempo tempo, ktp Ĝi povas facile esti esprimita.

    Ni diros al vi pri la reguloj.
    Jen ĉiuj informoj, kiujn ni donos al vi pri la nuna tempo kaj frazoj.
    En niaj venontaj lecionoj, ni donos al vi informojn pri demandoj kaj negativaj deklaroj.

    Atingoj ...

    Ho junuloj de ĉi tiu lando! Ne ŝajnigu vin firenks! Uh, post la senlima krueleco kaj justeco, kiujn Eŭropo kaŭzis al vi, kun kia kialo vi asocias kaj fidas ilian mizeron kaj misfaradon? Ne! Ne! Tiuj, kiuj ŝajnigas sin sakramento, ne senkonscieco, eble vi aliĝas al ilia flanko senkonscie kaj ekzekutas vin mem kaj viajn fratojn. Estu, ke ĉar vi ŝajnigas vin malmorala, vi mensogas pri la kaŭzo de patrineco! .. Tial via fideleco estas intelektulo kontraŭ via nacieco kaj opozicio al la nacio! .. (Lem'alar)
    ekzaltita
    Partoprenanto

    derwisch my teacher, ich schreibe einen Brief an meine Freundin, here why Brief dativ? Mi ne komprenas!

    respektoj


    Saluton serdaraslan,

    Ĝi kaptis mian atenton, mi sentas la bezonon respondi al ĝi, pardonu...

    ich schreibe einen Brief an meine Freundin – Ĉi tie Mallonga Ne dativ Akkusativ. .                 
    Aŭ ĉu mi eraras?

    cixx
    Partoprenanto

    Ich spiele fussball.
    Wir spielen fussball.
    Ali kaj Mehmet Spielen Fussball.
    ich ren.
    Wir gehen heute estas kino.
    Danku venenon.
    ich rede.

    cixx
    Partoprenanto

    Mi tre ŝatis ĉi tiun retejon, mi trovis ĝin antaŭ 2-3 semajnoj kaj ekde tiam mi provas lerni la germanan de ĉi tie kaj ĝi estis tre utila. Mi lernis kiel fari frazojn :) dankon...!

    sento
    Partoprenanto

    tre bona sano por viaj manoj

    sento
    Partoprenanto

    tre bona sano por viaj manoj
    ;)

    esmaxnumx
    Partoprenanto

    h

    Kio estas la germana ekvivalento de la vortoj, mikail instruisto?

    esmaxnumx
    Partoprenanto

    La vorto en estas uzata nur ĉe propraj nomoj
    En frazo, mi devas esti kiel en Frankreich kiel supre, aŭ ĉu ĝi povas esti en domo?

    esmaxnumx
    Partoprenanto

    Kio estas la signifo de la vorto momento amikoj

    miKaiL
    Partoprenanto

    h

    Kio estas la germana ekvivalento de la vortoj, mikail instruisto?

    Vi povas trovi ĉi tiun temon sub la rubriko "Wechselprapositionen" en la "Germana Scio-Bazo".
    Salutojn.

    Beleraphontes
    Partoprenanto

    ich lerne deutsch.ich habe 6 monat deutsch course gegangen.DEUTSCH ist schwerig

    Vi devas fari ay pluralon. Pluralo: Monate. 6 Ĉu ne estus pli bone, se ni uzus “schon” antaŭ monate? Ĝi signifas ekde 6 monatoj.

    La momento estas tie

    Ich lernejo Deutsch. Ich bin 6 Monate in einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.


    Aber Türkisch ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

    Vi devas fari ay pluralon. Pluralo: Monate. 6 Ĉu ne estus pli bone, se ni uzus “schon” antaŭ monate? Ĝi signifas ekde 6 monatoj.

    "An" estas prepozicio. An meine freundin = al mia fianĉino La -a ĉi tie signifas direktivo.(Ĝi havas la saman funkcion kiel ĉe en la angla) Vi demandos, kial ni ne faris ĝin dativo. Prapozicio ĉiam postulas esti akuzativo.

    Korektu se mi havas eraron :D

    honori gs
    Partoprenanto

    ich lerne deutsch.ich habe 6 monat deutsch course gegangen.DEUTSCH ist schwerig

    Vi devas fari ay pluralon. Pluralo: Monate. 6 Ĉu ne estus pli bone, se ni uzus “schon” antaŭ monate? Ĝi signifas ekde 6 monatoj.

    La momento estas tie

    Ich lernejo Deutsch. Ich bin 6 Monate in einen Deutschkurs gegangen. DEUTSCH ist schwierig.


    Aber Türkisch ist auch ganz schön schwierig. ;) ;)

    Vi devas fari ay pluralon. Pluralo: Monate. 6 Ĉu ne estus pli bone, se ni uzus “schon” antaŭ monate? Ĝi signifas ekde 6 monatoj.

    "An" estas prepozicio. An meine freundin = al mia fianĉino La -a ĉi tie signifas direktivo.(Ĝi havas la saman funkcion kiel ĉe en la angla) Vi demandos, kial ni ne faris ĝin dativo. Prapozicio ĉiam postulas esti akuzativo.

    Korektu se mi havas eraron :D

    Mi ne povis vidi erarojn, sed diru al mi, ke estos pli bone se ni diros ĝin;

    Ich habe 6 Monate Deutschkurs gemacht. Zurzeit lerne ich immer noch Deutsch. Deutsch ist eine schwierige Sprache.

    La germana estas malfacila sed ni atingos ĝin! Neniu mortanto!  ;D

    esmaxnumx
    Partoprenanto

    Instruisto de Sagol

    honori gs
    Partoprenanto

    Estahfurullah mia amiko, mi estas studento kiel ĉiuj aliaj. :)

    ozant estas
    Partoprenanto

    Tamen ĉiu lingvo havas siajn proprajn karakterizaĵojn. Ĉu la celo estas lerni fremdan lingvon, aŭ kontentiĝi kun Tarzaniana mito en fremda loko?

    Tamen ĉiu lingvo havas siajn proprajn trajtojn. Celo; Ĉu lerni fremdan lingvon aŭ kontentiĝi per "Tarzan" en fremda loko?

    Tamen ĉiu lingvo havas siajn proprajn trajtojn. Celo; Ĉu lerni fremdan lingvon aŭ kontentiĝi per "Tarzan" en fremda loko?

    Ne pensu, ke vi mem konas Kerem :)

    hertabov
    Partoprenanto

    multaj dankoj….

Montrante 15 respondojn - 31 ĝis 45 (50 entute)
  • Por respondi al ĉi tiu temo Vi devas esti ensalutinta.