Kombini vorto 10.000-germana-turka vorto

> Forumoj > Germana Kurso kaj Scienca Banko > Kombini vorto 10.000-germana-turka vorto

BONVENON AL ALMANCAX FORUMOJ. VI POVAS TROVI ĈIUJN INFORMOJN, kiujn VI SERĈAS PRI GERMANIO KAJ LA GERMANA LINGVO EN NIAJ FORUMOJ.
    fero
    Partoprenanto

      amikoj,

      Mi akiris ĝin de ie kaj preparis ĝin en Excel-formato
      Mi havas liston de ĉirkaŭ 10.000 germanaj vortoj, verboj, adjektivoj, ktp.
      Mi donos en la forumo ĉirkaŭ 150-200 ĉiufoje.
      Mi ankaŭ povas sendi la tutan dosieron al la retpoŝtaj adresoj de la amikoj, kiuj volas.
      Sed Bedaŭrinde ne estas Artikoloj de Vortoj.
      Ĝi povas esti helpema por tiuj, kiuj laboras kun la vort-memoriga programo.
    jen la supraj 150
     
    Aal angilo
    Aas kadavraĵo
    Ab heute rauche ich nicht mehr Mi ne trinkas de hodiaŭ
    ab und zu iam, foje
    ab kaj zu, selten arazradar
    ab) gleiten kremo
    ab-)schälen; fig.: ausziehen; rob ausrauben
    ab)wiegen, pezi taxieren
    ab)wischen, putzen; (aus)radieren; löschen (Computerdatei) forigi (-i)
    ab-, ausfallen (Haar) fali
    ab, seit (Vergangenheit), von ... ekde (de)
    Abdomeno, Bauch, Unterleib abdomeno
    Abend vespero
    Abendessen, Abendmahl vespermanĝo
    Abendkleid vespera robo
    Abendland, Okzident, Westen okcidento, okcidento
    abendlich vespere
    abends vesperoj
    abends, immer abends vesperoj
    Abenteuer aventuro
    abenteuerlich, kühn aventuristo
    bone sed
    Aber ich bitte Sie (höfliche Antwort auf Dank, Entschuldigung u.ä.) Astagfurullah!
    Aber ich bitte Sie! Ne dankinde
    Kio okazas? Ne!
    Aber nein, das geht nicht! Ne ne!
    Aber pfui, ĉu denn das? Hontu vin
    aber) gern! kontento!
    sed, jedoch, sed, sed
    abergläubisch superstiĉo
    abermalig, abermals, von neuem, wieder; wiederholt, zurück denove, denove
    Abfahrt; beim Flugzeug: Komencu foriron
    Abfahrtszeit forirtempo
    Abfalleimer rubujo
    abfallen, ausfallen; ausgeschüttet werden elfali
    Abfallstelle, Mülldeponie rubodeponejo
    Abflug flugo
    Abgeordneter deputito
    abgeschlossen werden, erledigt werden rezulto
    abgeschmackt, absurdo, ungereimt, widersinnig; nutzloj; vergebens, vergeblich abes
    abgestempelt <=> ungestempelt stampita <=> nestampita
    abgezählt, zahlenmäßig beschränkt; Nur Wenige Sayılı
    abhängig <=> unabhängig, selbständig dependa <=> sendependa
    abhängig machen, süchtig machen krei dependecon
    abhängig sein von esti ligita (-e)
    abhängig sein von …, süchtig sein nach esti dependa (-e)
    abhängig von <=> unabhängig, selbständig dependa (-e) <=> sendependa (de)
    Abhängigkeit, Verbundenheit, Treue sindonemo
    Abhilfe schaffen für / bei … trovi solvon (-e)
    abholen, begrüßen, empfangen; in bestimmter Weise Stellung nehmen, aufnehmen meet (-i)
    Abkomme, Abkömmling, Ableger, Spross, Sprössling, (Tier-)Junges, (kleines) Kind; auch: gutaussehende ĝangalo Frau hundido
    Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinkunft, Übereinstimmung sensenteco
    Abkunft, Abstammung, Herkunft, Ursprung; Boden, Grund, Haupt-, Originala originalo
    malvarmigi
    Abkürzung mallongigo
    Abkürzung (Weg) ŝparvojo
    ablassen; entsagen, verzichten, sich senken, einstürzen kolapso
    Ableben, Tod (höfl.) forpasis
    rifuzi ekstermane
    Ablehnung malakcepto
    perdi pezon
    Abonanto; aboni
    abreisen, aufbrechen ekiri
    abreißen / niederreißen; malkonstrui
    Absatz kalkano
    abschaffen, beseitigen, entfernen, fortschaffen, wegbringen foriri
    Abscheu, Hass, Widerwille malamas
    Abschiedsformel in Briefen, meist an jüngere vertraute Personen gerichtet) "Mi kisas viajn okulojn!"
    Abschlussformel nach Mahlzeiten) Alhamdulillah
    Abschnitt, Teil; Abteilung; Kapitel; Stück parto, parto (-mi)
    abschreiben trompado
    Abschrift; Arto kaj Weise-bildo
    Afiŝita de Absender
    Absicht, Plan celo
    Absicht; Glückskeks intenco
    absichtlich konscie/konscie
    absolut, ganz gewiss, unbedingt absolute, tute, definitive
    absoluter Blödsinn, Hirngespinst, sinnloses Zeug absurda
    Absolventa diplomiĝinto
    absondern, abteilen, abtrennen, scheiden; apartigi de abweichen, sich unterschei
    absorbieren; to ziehen, verziehen, leiden
    Abstammung, Herkunft origino
    Abszeso, Eiterbeule, Geschwulst absceso
    abtasten, mit der Hand (be)fühlen check
    Abteil kupeo
    Abteilung, Filiale-filio
    Abteilungsleiter sekciestro
    abtippen tajpi (-i)
    abtreiben fari aborton; abortigi infanon
    abtropfen lassen streĉanta akvon
    abwärts malsupren
    abwesend nedisponebla
    Abwesenheit foresto
    Abwinken nach dem Essen) estu pli
    Abzug (bei einer Waffe) ellasilo
    Abzweigung turno
    Ach du meine Güte ho mia Dio; Ŭaŭ
    Ho Gott! ho mia dio
    Ach estis, la nicht tragisch de nimm"
    ah, ah ah
    Ach, um Gottes Willen; (bei negativen Befehlen: nicht doch!) ho
    Ah, Vergiss Es forgesu ĝin
    Achselhöhle akselo
    acht ok
    Acht gemin, aufpassen, beachten, zusehen, wichtig sein akiri forprenita
    Achtung Atentu!
    Adam Adam
    Aldono; Sammlung kolekto
    Adel; Aufrührer, Ribelo
    adieu, auf Wiedersehen, lebe wohl adiaŭ (für den Bleibenden), Adiaŭ (für den Gehenden)
    Adj.: unheilbar; hilflos, ausweglos; Adv.: wohl oder übel senhelpa
    Adj.: üblich, gewöhnlich, Adv.: ziemlich, recht, gehörig; tüchtig; ordinar, minderwertig vulgara
    Adjektiv in Eigenschaftswort informoj
    Adjektivaj adjektivoj
    adler aglo
    Adliger, Edelmann-nobelo
    admiral admiral
    Adreso se adreso
    Adv.) langsam; leise slowman; malrapide
    Advokat, Anwalt, Rechtsanwalt advokato, advokato
    pardonu simion
    Affiche, Anschlag, Anschlagzettel, Plakat, Aushang-afiŝo
    afrika afrika
    afrikanisch afrika
    Ägäis Egeo
    Ägäische Meer Egea maro
    Ägäisgebiet Egea Regiono
    Tagordo, Notizbuch agendo
    agent agento
    agentejo
    Agentur; agenta agentejo
    Agreso, Angriff-atako
    aggressive, angriffslustig agresema
    Ägypten Egiptio
    ägyptisch; Ägypter egipta
    ähneln, gleichen, ähnlich sehen simili, simili
    simila al ähnlich
    Ähnlichkeit simileco
    korna acero
    Ahre Virgo
    akademio
    Akazie akacio
    korda agordado
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Eintracht, Harmonie, Wohlklang harmonio
    Akkord, Abkommen, Einklang, Übereinkommen, Übereinstimmung; Einverständnis, Übereinkunft; Vertrag, Konvencia interkonsento
    Akkordeon, Schifferklavier, Ziehharmonika, Harmonika akordiono
    letero de kredito
    akkurat, genau kat'î, certa, vera
    akrobato acrobat, akrobato
    Aktentasche tekon
    Aktie, Anteilschein ago

    https://www.almancax.com/almancada-olumsuz-cumleler.html

    fero
    Partoprenanto

    daŭrigu…..

    befehlen; (höfliche Anrede) ordoni
    Befehlshaber, Kuiristo, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher-inspektisto, estro
    Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Kopf kapo
    beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam diligent
    Befragung, Umfrage enketo, enketo
    befriedigen, zufrieden stellen kontentigi
    befriedigt sein durch esti kontentigita (de)
    befriedigung kontento
    Befugnis, Zuständigkeit, Kompetenz aŭtoritato
    Befund-trovo
    begabt talenta
    begabt, fähig, imstande, tüchtig able
    Begabung, Talent yenetek
    begegnen, zufällig treffen renkonti, renkonti (-e)
    komenci procesi
    begeistert vian pasion
    begeistert sein / werden, aufgeregt werden al entuziasmo, -ar
    Begeisterung, Entuziasmo; Eifer, Inbrunst entuziasmo
    beginnen, anfangen, anbrechen (intr.) komenci
    beglaubigte Abschrift atestita kopio
    begonie begonia
    Begriff-koncepto
    Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Wissen, Wissenschaft-informoj
    Kialoj kiuj postulas Begrundung
    begrüßen saluti
    behaglich, angenehm, genehm; hübsch; bela
    behalten, gedenken, sich erinnern an; sich nutritionalnen, sich entsinnen memori (-i), memori (-i)
    behandeln, therapieren trakti
    behandelt werden (med.) ricevi / esti traktita
    Behandlung; Verfahren; Formalität; Abfertigung traktado
    beharrlich, wiederholt insiste
    Beharrlichkeit insistas
    aserti, proponi
    Behauptung; malseka pretendo
    behelligen, hindern, behindern, stören, verhindern; beengen, belästigen, genieren, lastig werden interrompi
    beherrschen regi (-e)
    beherrschen (etw. zu tun) regi (-e)
    beherrschend suvereno
    behilflich helpi vin
    malantaŭe handikapita, handikapita, (invalidita: grober Ausdruck)
    Behörde, Amt oficiala oficejo
    Bei Gefahr en tempo de danĝero
    bei Kindern:) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen:) frech, schamlos, unverschämt aĉa
    bei mir ktp. (Lok.) en mi, en vi, en li, en ni, en vi, en ili
    ambaŭ (ankaŭ)
    beide sind gleich la du estas unu, la du estas samaj, la du estas egalaj unu al la alia
    flavgriza flavgriza
    beiläufig inter vortoj
    add beilegen, hinzufügen
    beim Bezahlen: getrennt kiel la germanoj
    beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch ĉe la plej eta / malgranda bruo
    beim Sonnenuntergang ĉe sunsubiro/sunsubiro
    atribui al beimessen, zuschreiben
    Bein, Oberschenkel kruro
    Beinahe wäre ich gefallen mi preskaŭ falis
    Beinahe wäre ich gefallen mi preskaŭ falis
    beinahe, rapide preskaŭ
    beinahe, fast, es hat nicht viel gefehlt stay
    beinah, fast; gleich, auf der Stelle preskaŭ, preskaŭ
    beinhalten, enthalten, fassen, in sich schließen enhavas (-i)
    beipflichten, beistimmen, einwilligen, zustimmen konsenti
    Beispiel ekzemplo, ekzemplo
    beißen nibble (-i), mordi
    Beitrag kontribuo
    beitragen zu kontribui (-e)
    bekannt (Sache), berühmt konata, fama, fama
    enkonduki bekannt machen
    bekannt werden esti konata
    bekannt; Bekannter ni scias
    Bekannte(r) konata (al)
    Bekannter konata
    Beklagter akuzito
    Bekmmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit ĝena <=> ĝena
    bekümmern; quälen; jmdm. Sorgen Machen; traurig machen, kränken ĉagreni (-i)
    bekümmert sein wegen sentiĝi malĝoja (de)
    ŝarĝi de problemo, de problemo, de aufbürden
    de problemo, ŝarĝita per belastet
    belagern tenas sub sieĝo
    Belagerung sieĝo
    Belästigung, Pein grind
    beleidigt werden esti insultita
    Beleidigung, Beschimpfung insulto
    Belgio Belgio
    belgisch belgian
    beliebt, populara favorato
    bojo sonorilo
    rekompenci belohne
    realigi (-en)
    Bemühung, Anstrengung, Fleiß penado, penado
    Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch trarompo
    nomi (-i)
    benennen; das wird … genannt, man nennt es to name; Ĝi nomiĝas …
    benötigen, esti en bezono (-e)
    benötigen, brauchen bezono(cı) (-e)
    benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend senhavulo, -cı
    benutzen, anwenden, (ge)brauchen, verwenden uzo (-i)
    benzino benzino
    Benzinujo
    horloĝo de beobach
    Beobachter, Augenarzt-observejo
    Beobachtung observado
    bequem, gemütlich, Ruhig; La animo estas trankvila
    kune konsultisto
    Beratung, Auskunft konsulto
    Beratung, Unterredung intervjuo
    bereit sein zu esti preta (-e)
    bereit, fertig alesta
    bereits, schon, schon jetzt jam
    bereuen; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) bedaŭri (al); (mit der -dik-Form = manĝi); mit der -me-Form = mesi)
    Berg-monto
    Berg Ararat (5.165 m) Monto Ararat
    Montregiono Bergland
    Bergsteiger montgrimpanto
    Informilo Bericht
    Bericht, Meldung, Rapport, Referat, Vortrag-deklaro
    Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Atesta raporto
    ĝustigi berichtigen
    Beruf profesio
    beruflich versetzt werden esti porciigita (-e)
    beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig profesiulo
    berufliche Versammlung profesia kunveno
    Berühmtheit pompo, grandiozeco, gloro
    Berühmtheit, guter Ruf gloro, famo
    berühren, anfassen; nicht gut bekommen touch (-e)
    berühren; wert sein touch (-e)
    beschädigen, Schaden zufügen damaĝi (-e)
    Beschaffenheit, Kvalita kvalito (-gi)
    beschäftigen; En Betrieb sein, run funktionieren
    beschäftigt; besetzt (Leitung) okupata (-lü)
    beschäfttigt sein mit, sich kümmern um esti okupita (kun)
    beschämend hontinda
    Bescheid graveda, benachrichtigen informi (-i/-den)
    bescheiden; ebenerdig humila
    bescheuert, durchgeknalt maniulo
    rapidigi beschleunigen
    beschließen, beenden, schließen, (fig.: sich aufreiben) fini (-i)
    beschließen, festlegen, entscheiden decidi (-i)
    Beschluss, Entscheidung; Urteil provision (judgment), juĝo
    beschreiben priskribi
    beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) kulpigi (-i; -le)
    beschuldigt werden esti akuzita (-le)
    Beschwerde, Klage plendo
    besen balailo
    okupi la besetzen
    Besetzung-okupo
    sieĝi; gegessen werden bati
    siegt werden fali sur la dorso
    Besitz, Eigentum mal
    Besonderes io speciala = io notinda
    besonders / unglaublich schön ekstrema / nekredeble bela

    fero
    Partoprenanto

    Amikoj, al kiuj mi sendis la dosieron en Excel-formato,
    La vortoj en la dosiero estas ordigitaj de A ĝis Z en la germana.
    Se vi kopias ĝin kaj ordigas ĝin de A ĝis Z en la turka.
    Ĝi estas en la turka-germana vortaro.
    Mi profitas en 2 manieroj.
    Se Mikail estas verkisto en Artikoloj
    Ankaŭ mi volas.

    fero
    Partoprenanto

    Daŭrigu…..

    besonders lang long
    besonders, eigens apartigas
    besonders; erst einmal; kaj erst; nokto; nun gar hele
    besonnen, souverän solena
    besorglich, gefährlich furioza, danĝera
    besorgt sein über esti maltrankvila (de)
    besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; renkonti (kun) miteinander telefono
    besser estas pli bona
    besser als ich gedacht habe pli bone ol mi pensis
    besser gesagt pli precize
    Besserwisser sein, aroganta sein
    Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Ripozo, Übriges restaĵo, restaĵo
    Bestand; anwesend, bestend disponebla
    bestätigen, beglaubigen, gutheißen, genehmigen, billigen por konfirmi, -a por konfirmi
    bestechung subaĉeto
    Besteck-teamo; forko kulero tranĉilo);
    bestehende Kendiken, evtl. zu erhebender Einwand ĝeno
    bestellen (etw. bei) ordigi (-i) (-e), ordigi
    bestimmt determinli
    bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar certa <=> nedifinita
    bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher certain <=> ne certa
    bestrafen puni
    Besuch vizito, gastamo
    Besuch haben, einen Gast bewirten por amuzi gastojn
    besuchen (jmdn.) viziti (-i)
    besuchen Sie auch uns bonvenon ankaŭ al ni
    Besucher vizitanto
    Besuchszeiten vizithoroj
    konkreta betono
    Betonung emfazo
    betrachten, (an)schauen (sexualler Hintergrund) bani sin
    Betrag kvanto
    Bedaŭriĝu baldaŭ! La kvanto estas ricevita!
    betreffend, angehend; de angehörig, zugehörig (mit Dat.)
    betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend koncerne, rilaton
    betreffend, zusammenhängend, en Verbindung mit rilata (kun)
    Betreten des Rasens verboten Ne tretu sur la herbon
    Betrieb komerco
    Betriebsprüfer imposta regilo; impostkonsilisto
    Betriebsschluss, Abschluss fermo
    Betrug (in einer Beziehung); Verrat perfido
    betrunken sein (ich bin blau ktp.) altiĝi (mi trovis... ktp.)
    betrüblich, sorgenvoll, traurig malĝoja
    betrugen (jur.) fraŭdi
    betrügen, hereinlegen, hintergehen, täuschen, irreführen, sich irren trompi (-i)
    Betrüger (jur.) fraŭdisto
    Betrüger, Mogler trompisto, trompisto
    Bett lito
    Bettbezug litkovrilo
    Bettdecke litkovrilo
    Bettdecke, Decke; Wolldecke litkovrilo
    petegi por betteln
    Bettler almozulo
    Betttuch, -laken folio
    Beule (nach außen), Spieß shish
    beurlaubt, befugt <=> unerlaubt permesita <=> nerajtigita
    beurteilen, würdigen; aufwerten; Gebrauch machen von; taksi la nutzen
    bevor – antaŭe
    antaŭ bevor ..., ehe ... (Verbalstamm)
    bewaffnet armita
    bewältigen, sieĝi, superforti
    bewegen, sich rühren movi
    Beweis, Beweismittel pruvo, evidenteco
    Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) indico
    beweisen pruvi, pruvi, pruvi
    Bewerber, Kandidat-kandidato
    bewundern (-e) admiri
    bewundernder Blick admira rigardo
    bewundernswert, wunderbar estas admirinda
    Bewusstsein-konscio (-ci)
    elpagi
    Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, Sinn signifo
    Beziehung aufnehmen mit hook up (kun)
    Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis rilato
    Beziehung, Verhältnis rilato
    Beziehung, Vitamino B-torpedo
    bezweifeln, zweifeln an dubi (de), dubi (de), dubi (de)
    Biblia Biblio
    pipro kastoro
    Bibliografio bibliografio
    Bone; blank, rein, reinlich, sauber bee
    Bienenstock; Bienenkorb abelujo
    Bier (Bier vom Fass) biero (malmultbiero)
    Bier)Hefe gisto
    bierkneipe drinkejo
    Geedziĝo sur Bigamie
    bilanco
    Bild, Fotobildo
    Bilderrahmen bildkadro
    Bildung, Strukturo
    bilardo bilardo
    billig, billiger als, am billigsten cheaper, cheaper than, cheapest
    billiger werden, im Preis falen cheapen
    Bindekonsonanten kunfandantaj literojn
    binden, festmachen; de verbo, vereinigen; ligi dranhängen
    Bindewort, Konjunkcio-konjunkcio
    biografio biografio
    Biologie, Lebenslehre-biologio
    birne piro (-du)
    Birne, Glühbirne bulbo
    bis -(y)ĝis
    bis (als Präp.), bis zu; von …bis …; In dem gleichen Maße, ebenso wie; an die …, etwa … ĝis (-e); (…-provu); ĝis; ĝis
    bis (zu) ĝis, ĝis
    bis … habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) -(incey) Mi naskis naŭ
    Bis auf den letzten Drücker warten atendi ĝis la ovo venos al la pordo
    Estas kalva!" "Ĝis baldaŭ!"
    Bis dann, bis nachher, ĝis la revido
    Bis heute Abend ĝis la vespero
    bis hierher ĝis ĉi tie
    bis morgen! Ĝis morgaŭ
    Bis spät in die Nacht ĝis la nokto
    Bis zum Abend ĝis la vespero
    bis zur Gesundung ĝis resaniĝo
    bischof episkopo
    bisher, bis jetzt ĝis nun
    biskvitaj biskvitoj
    biss rayik
    Bist du jemals in der Türkei gewesen? Ĉu vi iam estis en meleagro?
    Bist du verrückt? Ĉu vi malvarmas?
    morde bonvolu
    bitte peto
    Bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Bonvolu pacienci
    Bitte machen Sie sich nicht so viel Mühe!” "Bonvolu ne ĝeni!"
    Bitte machen Sie weiter ne ĝenu vin
    bitte nehmen Sie jen vi iru kaj akiru ĝin
    bitte nehmen Sie Platz, bonvolu sidiĝi
    Bitte nehmen Sie Platz bonvolu sidiĝi
    Bitte nehmen Sie Platz! Vi bonvenas sidi!
    Bitte nicht berühren!” "Ne tuŝu la objektojn!"
    Bitte nicht stören Bonvolu ne ĝeni
    Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein!; Sie wünschen? "Envenu!" (Jen vi iras), Jen vi iras?
    Bitte schön!”; "Aber ich bitte Sie!" "Ne dankinde!"
    Bitte treten Sie ein! Envenu!
    Bitte? Ĉu ĝi estis hast du gesagt? Ĉu vi mordas? Sinjoro?
    peti pecojn
    amara wie Galle
    amara, skarf; Schmerz <=> süß; Süßspeise, lieblich <=> herbo <=> sauer amara <=> dolĉa <=> adstringa <=> acida
    pli amara Geschmack amareco
    Blasebalg balgoj
    blasen, blovu la nebuleton
    blass; verwelkt pale
    blatt folio
    Blätterteig folikaĵo
    blua bluo
    blau (betrunken) <=> nüchtern ebria <=> sobra
    Blaubeere, Mirtiloj Heidelbeere
    Blauton)civitt
    Blei; Kugel; Schuss gvidas
    bleiben, wohnen; (m. Abl.: abfahren) resti (ĉe); (de) (-ir)
    bleibend permanenta

    aze_55
    Partoprenanto

    Saluton, dankon pro via klopodo, ĉu vi povas sendi al mi la tutan aferon... bonŝancon...

    miKaiL
    Partoprenanto

    ;D Kara Demir; Post kiam mi verkos la artikolojn, mi resendos ĝin al vi. La produkto apartenas al vi. Tial mi ĝojos, se la amikoj, kiuj volas, petas vin, ne mi.
    Sed vi estos sincera, ke daŭros iom da tempo. Insha'Allah ĝi finiĝos kiel eble plej baldaŭ. Salutojn.

    fero
    Partoprenanto

    Kara profesoro Mikaelo,
    Kion signifas la produkto por ni ĉiuj,
    Ni volas dividi nur kun tiuj, kiuj bezonas ĝin.
    Salutojn,

    fero
    Partoprenanto

    daŭrigu….

    bleibt Ruhig ni trankviliĝu
    bleichen, weißen, grau werden lassen, blankigi, blankigi
    Bleistift krajono
    Blick rigardo
    Blickwinkel vidpunkto
    blinda, blinda
    Blinddarm, Wurmfortsatz blinda intesto, apendico
    Blitz lightning (-gi), fulmo
    blitzen fulmo
    blitzschnell rapide
    Bloko, Klotz-bloko
    blokado blokado
    bloki
    blonda blondulo
    blond(haarig), mit blondem Haar blonda hararo
    blonda, blonda blonda
    bloß nicht Por la amo de Dio, ne faru
    blode, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot(kugel) estas ridinda
    Blödsinniger, Idioto, Stumpfsinniger; imbezille pieco
    bloken, brüllen, quaken, wiehern; ia-hen; schreien (Esel) braki
    Blume, Bluta floro
    Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen müssen al akvo (-i)
    Floristo Blumenhandler
    Blumenkohl-brasiko
    Blumenstrauß florbundo
    Blumenstrauß, Strauch-bukedo
    Blumentopf, ankaŭ: Hintern poto
    blua bluzo
    Blut sango
    blutarm <=> blutig sensanga <=> sanga
    Blutarmut, Anämie anemio, anemio
    sangu blua
    Blutuntersuchung sangokontrolo
    to bloom blooming
    blühen (malerischer Ausdruck) flori
    Boden, Erdboden, Erde, Grund, Tero, Terenprovizo, grundo, tero
    Boden, Grund grundo
    Boden, Grund, Tiefe trempsaŭco (malsupro)
    Bodenschätze subteraj riĉaĵoj
    boh, ej! Ŭaŭ!
    bohne faboj
    La Öl-fabstufaĵo de Bohnen
    bohren, lochen, ein Loch machen trapiki
    bombardi
    bombo bombo
    bonito bonito
    boto, Schiff boato, ŝipo
    Motorekskursoj de Bootsfahr
    bordeauxrot burgundy
    Bordell, Puff bordelo, nesto
    Bordellbetreiber(in) dater
    Bordsteischwalbe trotuaro leviĝis
    borgen, verleihen prunti (-e)(-i)
    Bosporo Bosporo, Bosforo, Nigra Maro Bosforo
    Bosporusbrücke Bospora ponto
    Botanik, Pflanzenkunde botanik
    Botschaft (Granda) Ambasado
    Botschafter ambasadoro, ambasadoro
    Botschafter, Gesandter ambasadoro
    Bottich; Wasserfahrzeug boato
    boulevard boulevard
    boksisto boksisto
    bojkoti, bojkoti
    Börse, borso Börsengebäude
    böse gucken, die Augenbrauen zusammenziehen sulki la brovojn
    koleri
    böse, beleidigt, zornig; Heiss kolera
    marka fajro
    brandneu, funkelnagelneu tute nova
    brasilianisch brazila
    Brazila Brazilo
    friti brateno
    Braten, Gebratenes, gebraten rostita
    Brauchen Sie etwas? Ĉu vi bezonas ion?
    braun bruna
    sunbruniĝi
    bruli en la suno
    Brautkleid edziniĝa robo
    brave bone farita
    Bravo! Bone farita! Leĝo!
    Brei, Schleimsuppe suspensiaĵo
    breite larĝa
    Breite, tiu de Weite
    Bremse bremso
    bremsen bremson
    brennend acicer
    brennholz-ligno
    Brennnessel urtiko
    Brennstoff, Brennmaterial fuelo
    Ponto / Pilko / Triktrako / Fußball spielen ponto / pilko / triktrako / ludado de piedpilko
    mallonga letero
    Mallonga schreiben skribu leteron
    Briefkasten; poŝtkesto leterkesto
    Briefmarke poŝtmarko, poŝtmarko
    Briefmarkensammlung poŝtmarkokolekto
    Briefträger leterportisto
    brigado brigado
    Brille okulvitroj
    Brillenetui okulvitroj
    Brillengestell, Brillenfassung okulvitroj kadro
    Brillenträger, eine Brille tragend with glasses
    bringen lassen
    Britania Britio
    Brombeere rubuso, kardobero
    bronkito bronkito
    Bronzo, Erz bronzo
    broĉo broĉo
    brochure brochure
    buljona pano
    Brrr (bei Pferden) höst, kolapso
    Brunnen (mit Wasseraustritt); Wasserhahn-fontano
    Brunnen (mit Winde und Eimer) bone
    Brunnen, Fontäne, Springbrunnen fontano, fontano
    Brust; Busen-kesto (kesto)
    brutale) Gewalt kruda forto
    Brucke-ponto
    Buch libro (-bi)
    Buch führen, vidu abrechnen kontado
    Buch)Site paĝo
    Buche fago (arbo), karpeno
    buchfink fringo
    Buchführung kontado
    Buchhalter tenante kajeron
    librovendejo Buchhandler
    Buchhandlung librovendejo, kontado, librovendejo
    Buchrevisor revizoro
    Buchstabe letero (Pl.: literoj)
    Bucht, Meerbusen; golfo golfeto, golfeto
    Buĝeto; Etat, Haushalt, Haushaltsplan buĝeto
    Bufedo, Schankraum, Imbissstube bufedo
    Bulgario Bulgario
    Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Bulgaria, Bulgarian, Bulgarian
    Bulldogge bulldog, -gu
    bummeln; (-i) besichtigen; herumlaufen; vagi ĉirkaŭ spazierengehen
    Bundeskanzler, Ministerpräsident ĉefministro
    Bunkro, Luftschutzkeller bunkro
    Burg, Berg, Tor kastelo
    Burnus banmantelo
    Busbahnhof busstacidomo, busstacidomo
    Busch, Strauch-arbusto
    Busen (Kindersprache) brusto
    butero butero
    Butterreis butera rizo
    Bücherbrett, Bücherregal librobreto
    Bücherregal; Bücherei, Bibliothek-biblioteko, librovendejo, biblioteko
    Bücherschrank libroŝranko
    bufedo bubalo
    to buffeln
    Bügeleisen gladado
    bügeln (trad.), bügeln (intrans.) gladi (-i), gladi
    Bühne; Szene sceno
    Bundel, Strauß aro
    Bürgerkrieg civita milito
    Urbestro de Bürgermeister
    Bürgersteig-piedirvojo
    Bürgersteig piedira trotuaro, trotuaro
    oficejo oficejo
    Tablo; Anwaltskanzlei oficejo
    Büroklammer paperklipo
    Bürste, Pinsel-broso
    forbrosu la bursojn

    fero
    Partoprenanto

    daŭrigu…..

    ĉ. eine halbe Stunde dum ĉirkaŭ duonhoro
    cafeteria cafeteria
    Kafejo kafejo
    Kaĥewnuss anakaĵnukso
    Kaoso kaoso, kaosa stato
    karaktero karaktero
    charaktervoll, mit Charakter <=> charakterlos kun karaktero <=> sen karaktero
    Charakterzug temperamento
    Chauffeur, Fahrer ŝoforo
    Chefarzt ĉefkuracisto
    Chefredacteur redakcia verkisto
    kemio kemio
    kemia kemia
    chemische Reinigung seka purigado
    Chile, Chilene, chilenische Sprache Chile, Silili, Silili
    China, Chinese, chinesisch
    kolero kolero
    kristano kristano
    Christi Geburt milat
    Kristo Jesuo
    chrome chrome
    ĉirkaŭ, ungefähr pli-malpli
    clever clever
    koktelo
    altlerneja mezlernejo
    Komputilo, Datenverarbeiter; Zähler, Rechner-komputilo
    Couchtisch centra tablo
    cousin cousin
    kremo kremo
    da ist es ja! Jen ĝi!
    da schweigt des Sängers Höflichkeit hundino
    da, kvar tie
    ankaŭ, in diesem Augenblick ĉi / tiutempe
    Da, siehst du, du hast es geschafft!” "Rigardu, ĉu vi vidis?"
    Estas nenio por timi en ĉi tiu kazo.
    dabei sein zu …, drauf und dran sein zu …, im Begriff sein, etwas zu tun -to esti ironta, ironta
    Dach, Giebeldach-tegmento
    Dachgeschoss subtegmento
    dachs melo
    dadurch dass, unter …, indem (instrumenta) – mek tiel(iy), – mekle
    dadurch, auf diese Weise tiel; Tiel
    dafür sein yanmak (de)
    dafur; Deshalb por ĉi tio
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen kontraŭe, kontraŭe, kontraŭe
    dagegen, entgegengesetzt, hingegen; -widrig male
    dagegen, hingegen, indessen, en Wirklichkeit aber ise(ki); dum
    dalia dalia floro
    damals en tiu tempo, en tiu tempo
    Damasko damasko
    Damen- / Herrenfriseur virina/vira barbiro
    Damen-)Roko; saum jupo
    damit die arme Seele Ruhe por ke la ĉapelo trovu sian lokon
    damit er es kapiert venu al viaj sensoj
    damit haben wir nicht gerechnet (das war nicht auf der Rechnung) ne estis en la konto
    Dämmerung krepusko
    Dampf vaporo
    Dampf machen rapidigi la laboron
    Dampfbügeleisen vaporglado
    Dampfer, großes Personenschiff vaporŝipo
    danach kommend, weiter-, später folgend next
    La tempo pasis de tiam
    danach, ab jetzt de nun
    Dane dana
    daneben, damit einhergehend same kiel
    Danemark Danemark
    dankon danke
    Dank (nach gutem Essen) dankon al Dio
    Dank estas en viaj nombroj
    Dankbarkeit gratitude, dankemo
    Dankon Danke (auf "herzl. Beileid")
    Danke für Ihr Kompliment Dankon pro via komplimento.
    danke schön dankon, dankon, mersi
    Danke, gleichfalls (eig. du lebst auch) vidu ankaŭ
    danki danki (-e)
    Danksagung, Gott möge es dir vergelten Dio benu vin
    dann und wann, von Zeit zu Zeit, zeitweilig foje, foje
    dann, darauf, hinterher, nachher, später later
    dann, in diesem Fall, wenn es so ist so
    dann, zu dieser Zeit, in diesem Fall tiam
    daraufhin pri tio
    Dardaneloj Dardaneloj Markolo
    Darf ich Ihnen behilflich sein? Ĉu mi povas helpi vin?
    Darf ich mich vorstellen? lasu min prezenti
    darf ich um … mordita? Ĉu mi rajtas demandi?
    Darm intesto
    elmetis darstellen
    darüber hinaus, außerdem el ĝi
    darüberliegend, die Oberfläche von; über; auf supre; super; on
    das Alter maljuneco, maljuneco
    das arme Afabla povra knabo
    das arme Afabla povra knabo
    La prezo de benzino pliiĝis
    das beste / am besten <=> das schlimmste / am schlimmsten la plej bona <=> la plej malbona
    das Ebenbild von … same kiel
    das elektrische Licht einschalten ŝalti elektron / lumon
    manĝi en das Essen
    Das Essen istgar! La manĝo estas kuirita!
    Das Essen ist nicht genug gesalzen La manĝaĵo estas malmulte da salo.
    das Essen war / ist zu viel für mich ĉi tiu manĝaĵo estis tro multe por mi
    das Feld bestellen plugante la kampon
    das Feuer / die Flammen auslöschen fajro / estingi la flamojn
    das Feuer ist erloschen la fajro estingiĝis
    das fiel ihm schwer tio estis tro por li
    La aviadilo alteriĝis en Flugzeug ist gelandet
    das Flugzeug ist gestartet la aviadilo ekflugis
    das ganze Haus la tuta domo
    das ganze Jahr hindurch tutjare
    das Gegenteil von -in anti
    das gegenüberliegende Haus la domo kontraŭe
    Das gehört sich aber nicht!, Das ist eine Schande! Tre hontinda!
    Estas tiel domaĝe!
    das geht dich nichts an neniu de via afero
    Das geht ja auf keine Kuhhaut! neniu kamelo!
    das geht Sie nichts an ne estas via afero
    das geht über meine Kräfte Mi ne povas pagi ĝin
    Das geht überhaupt nicht! neniam iam
    das genügt tio sufiĉas
    das Grüne, die grüne Flur verdaĵo
    das Grüne, unbebautes Landa prerio
    das Gute an der Sache estas la plej bona
    Ĝi dependas de la situacio
    Vi ne estas inda je ĉi tio
    das hat auf mich einen tiefen Eindruck gemacht Mi estis tre kortuŝita de tio ĉi
    das hat nichts mit mir zu tun ĝi havas nenion komunan kun mi
    Das hatte ich nicht von Ihnen erwartet Mi neniam atendis ĉi tion de vi.
    das Heulen des Windes hurlado (de la vento)
    Jen kie
    das Hintere (m. Gen. oder Nom.), Hinterseite arto
    das hohe Alter maljuneco
    das Innere der Burg / in der Burg ene de la kastelo
    das Innere von (-en)
    das Innere, hinein; in(nen); drink das Innere; en; interne; intra-
    Tio estas ĉio!
    das ist alles jen ĉio
    Tio estas ĉio! Genug damit! Ĉi tiom!
    das ist doch völlig normal, estas nenio nenormala en ĉi tio
    das ist ein Problem für sich tio estas problemo en si mem
    Das ist fabelhaft geworden estis mirinda
    das ist ganz klar tio estas tute klara

    ĉielarko
    Partoprenanto

    Dankon fero,
    Mi ricevis la retpoŝton.
    dankon pro via penado.

    fero
    Partoprenanto

    daŭrigu…..
    Se vi ne volas ĝin, ĝi tute ne okazos.
    Tute ne estas facila
    Das ist hier mehr als 100 Metroj Ĉi tio estas pli ol cent metroj
    Das ist ja großartig! Tio estas tre bela!
    Ne necesas ĉi tio
    das ist nicht zu verstehen, das kann man nicht verstehen, nenio estas komprenata el tio
    das ist nicht zum Lachen estas nenio pri kio ridi
    Estas malfacile kompreni ĉi tion
    das ist voneinander abhängig la du estas kunligitaj
    Das ist wieder eine andere Geschichte ĉi tio estas alia rakonto
    das Jenseits postvivo
    Das juckt / tangiert mich nicht Mi ne zorgas
    Das Kind fühlte sich in der Schule nicht zu Hause Infanlernejo estas stranga
    das Kind pflegen infanzorgado
    das Kind steht um 7.00 Uhr auf infano ellitiĝas je la sepa horo
    Ĝi dependas de la situacio
    das kommt mir etwas seltsam vor tio ŝajnas al mi iom nenormala
    das kostet …Mark prezo …Mark
    das Leben auf dem Lande kampara vivo
    das Leben ist aus der Bahn geraten la vivo restis
    das Leben ist unerträglich la vivo estas neeltenebla
    das Lesen; legante Die Lesung
    das Licht ausmachen malŝalti / estingi la lumon
    das macht nichts no harm / no harm
    das meinige mine
    Das muss ich wissen, sonst kann ich dir nicht helfen. Mi bezonas scii ĉi tion, alie mi ne povas helpi vin.
    das nächste Mal venontfoje(e)
    das oben Erwähnte supre menciita
    das Original von -La originalo
    Das Package passt nicht in die Tasche La pakaĵo ne taŭgas en la sakon
    das passt mir ganz genau (zB Kleidungsstück ö. ä.) Ĉi tio sonas perfekte al mi
    das passt mir, das ist mir genehm konvenas al mi
    das Problem ist gelöst, la problemo estas solvita
    das Problem ist gelöst problemo solvita
    das Problem übertreiben pligrandigi la problemon
    das Radio anstellen / abstellen ŝaltu / malŝaltu la radion
    das Rauchen abgewöhnen ĉesis fumi
    das Rauchen aufgeben ĉesis fumi
    das Recht erwerben zu … kvalifiki (-e)
    das reine Türkisch konciza turka
    das Rennen, Lauf trotado
    La ŝipo sinkis dum das Schiff estis gesun
    das Schlechte an der Sache la malbona parto, la malbona parto
    das schönste, beste Lokal hier estas la plej bona restoracio ĉi tie
    das Schwarze Meer Nigra Maro
    das Sich-Zeigen, Gepränge vanteco
    das sind ganz andere Dinge ĉi tiuj estas malsamaj aferoj
    La ludo finiĝis en remizo
    das Spiel verlieren perdas la ludon
    das Steuer herumreißen stirilo
    das Thema wechseln ŝanĝi la vorton (= turniĝi)
    La temo fariĝas pli kaj pli malfacila.
    kunveno de das Treffen
    das untere / obere Stockwerk malsupra / supra etaĝo
    Das untere Stockwerk, Erdgeschoss malsupra etaĝo
    das unterste zuoberst gekehrt, wirr durcheinander ĉagrenita
    das vorletzte Haus antaŭlasta domo
    Das war ihm gegenüber sehr ungehörig! Estis tia honto por li!
    Das Wasser wurde zu Dampf Akvo transformiĝis en vaporon
    das Weinglas auf jemandes Wohl erheben tosti iun
    das Weite suchen, abhauen iri preter
    La fundo estas ĉi tiu:
    das Wetter hat umgeschlagen la vetero krevis
    das Wetter ist besser geworden la vetero pliboniĝis
    das Wetter ist heiter vetero klara
    das Wichtigste estas la plej grava afero
    das wie vielte Mal kiom da fojoj
    Kvankam ĉi tio ne estas vera
    Tio ne gravas, ne gravas
    das Ziel erreichen atingi la celon
    das zur Debatte stehende en demando
    das zweite Mal / letzte Mal / wieevielmal? duan fojon/foje, lastan fojon/foje, kiom da fojoj?
    daktilo
    dauern; einreiben, streichen (Farbe), auftragen; Aŭtomata veturado (-e) (-i)
    dauernd, unterbrochen, ständig konstante, ĉiam
    Dauerwelle machen lassen perm
    Daumen, großer Zeh thumb
    davon bin ich überzeugt mi estas certa pri tio
    Davon habe ich keine Ahnung Mi tute ne scias pri tio
    davon habe ich nichts mitbekommen mi neniam aŭdis pri ĝi
    Davon ist gar nicht die Rede, das steht gar nicht zur Debatte Ĉi tio estas ekster la demando
    Davon, Daraus de ĉi tio
    davor antaŭ tio
    dazu haben Sie kein Recht vi ne havas rajton
    Dazu hat er auch einen Beitrag geleistet. Li ankaŭ kontribuis al tio.
    ĉe Aŭtuno, Lokativ ĉe ŝtato
    ferdeka kovrilo
    Deckel, Schranktür kovrilo
    rompiĝi pro difekto
    difekto, beschädigt difekta
    Difino; Beschreibung, Erklärung-difino, recepto
    Deficito, Fehlbetrag; hell (Farbe), licht, lichtvoll; anschaulich, bestimmt, deutlich, klar; ausdrücklich; verständlich; frei, geläufig; ofendi; Fehlen, Fehler, Manko; heiter, ungetrübt; aufrichtig malfermita
    Degegen lässt sich nichts machen Ne ekzistas solvo
    deiner, seiner / ihrer Meinung nach younce, onca ktp = laŭ vi, laŭ li
    deinetwegen, unseretwegen usw. Pro vi, pro ni
    Delphin-delfeno
    dem Schein nach ŝajne
    dem Tod entrinnen eskapi el morto
    dementsprechend sekve
    demgegenüber, dagegen kontraŭ/kontraŭ

    fero
    Partoprenanto

    daŭrigu….

    demokrata demokrato
    demokratio demokratio
    Demonstrationszug; Marching Marsch, Fußmarsch, Spaziergang
    demütig, kleinlaut, unterwürfig; anspruchslos, bescheiden, schlicht humble
    ŝargante la kuirilaron de Akku
    den Ast abschneiden, auf dem man sitzt detranĉis sian propran branĉon
    den Bauch aufschlitzen disfendis la ventron
    de Bleistift anspitzen malfermi la pinton de la plumo
    de Bürgersteig benutzen iri / promeni sur la trotuaro
    de Film entwickeln por evoluigi la filmon
    de ganzen Tag la tutan tagon
    fari juran agon de Gesetzesweg einschlagen
    den Grund liefern für, dass cause (Nebensatz mit -mesi)
    metante la fundamenton de Grundstein legen
    malligi la Knoten-loessen-nodon
    preparu valizon el Koffer packen
    preparu valizon el Koffer packen
    den Kopf aufschlagen, disfendi la kapon de spalten
    den Kopf nach vorn und hinten in einer bestimmten Weise bewegen (wie es Inder und Türken tun) kolrompo
    den Kopf schütteln kapjeso
    de Engine abstellen haltigu la motoron
    startu la motoron de la Engine Anlassen
    den Mund ankoraŭ tenas la buŝon fermita
    Narren spielen de esti ies maskara
    den Schneidersitz einnehmen kruckruraj
    forigi la tablon el Tisch abräumen
    den Tisch abräumen malbari/malbari la tablon
    den Tisch decken aranĝante la tablon
    den Umschlag mit der Adresse versehen skribi adreson sur koverto, skribi adreson sur koverto
    fermi la koverton el Umschlag zukleben
    el Voraussetzungen entsprechend taŭga por kondiĉoj
    den Vorsitz haben bei, präsidieren prezidi (-e)
    den Wagen zur Wartung bringen prenu la aŭton por prizorgado
    den Wasserhahn auf- / zudrehen malfermi / fermi la kranon
    den Wecker / die Uhr stellen / aufziehen bobenante la horloĝon
    den Wert schätzen (von jmdm. / etw.)
    kaptante la trajnon el Zugo
    maltrafas la trajnon de Zugo ĝis Verpassen
    den) hinausgehen, (-den) herauskommen, weg-, ausgehen, (-e) hinaufgehen, steigen, klettern; (Buch) erscheinen eliro (de, al)
    den): ohnmächtig werden, en Ohnmacht falinta (von); (-e): begeistert sein von, ganz vernarrt sein en sveno (de), (-e)
    denizen (an), überlegen, nachdenken think (-i)
    Denkmal-monumento
    Denkmal, Monumento, monumento
    Denkspiel cerbumilo
    Dennoch Malgraŭ tio
    dennoch, trotzdem, trotz allem tamen
    der (die, das) wie vielte which one
    der / die / das (bekannte) andere other, other
    der / die / das Folgende sekvanta
    der / die / das Nächste plej proksima
    der / die leibliche Bruder / Schwester plena frato
    der andere (von zweien) la alia
    La Autobus und die Straßenbahn sind zusammengestoßen Buso koliziis kun tramo
    der Blitz hat eingeschlagen fulmo trafis
    der davor liegende, der frühere antaŭa
    der deine, der eure, der Ihre via, via
    Der Dieb wurde von der Polizei festgenommen La ŝtelisto estis kaptita de la polico
    diras Doofe ahnt la tuta malsaĝulo estas konata
    der eigentliche Kern der Angelegenheit la esenco de la afero
    der Eimer ist voll la sitelo estas plena
    der eingeschlagene Weg frekventis
    der Film war so gut, dass alle Frauen weinten la filmo estis tiel bela ke ĉiuj virinoj ploris
    Der Fisch ist mir auf den Magen geschlagen. La fiŝo tuŝis mian stomakon.
    der Fuß / Gipfel des Berges promontoro / montopinto
    der gestiefelte Kater pussy en botoj
    der gesunde Menschenverstand komuna racio
    der hat aber Pech gehabt manĝis la cidojon
    der Heilige saint
    der helle) Tag <=> Nacht day <=> night
    der Hund stört mich / stört mich nicht la hundo min/ne ĝenas
    der Kern des Themas la koro de la afero
    der Krieg brach aus milito eksplodis
    der Länge nach ĉie, laŭlonge
    der Mond geht auf la luno leviĝas
    diras Morgen matene
    der Morgen bricht an, es dämmert tagiĝo
    Pulovero ist billiger als der Mantel svetero estas pli malmultekosta ol mantelo
    der rechte, die rechte Seite, rechts; wohlauf, gesund, am Leben; recht(s) right
    der Reihe nach, einer nach dem anderen en ordo
    Der Rest ist für Sie (das Darüber soll bleiben)
    Der Strom ist ausgefallen Elektro fortranĉita
    der Tee ist verschüttet worden teo verŝita
    Der Termin für das Treffen steht noch nicht fest La dato de la kunveno ne estas konata
    der Teufel steckt im Detalo la diablo estas en la detaloj
    der unten befindliche, der untere sube
    Der wievielte des Monats ist heute? Kiu tago/monato de la monato estas hodiaŭ?
    der Wind weht la vento blovas
    Der Zug fährt gleich ab La trajno estas forironta
    der Zug fährt um 7.00 Uhr ab trajno foriras je la sepa horo
    der Zug hat eine halbe Stunde Verspätung la trajno estas duonhoro malfrue
    der zuständige / Dienst habende Beamte-oficiro
    der zweite, dritte, vierte, fünfte, sechste dua, tria, kvara, kvina, sesa
    diras) Vidu lagon
    der, der lesen und schreiben kann literate
    Derart Schön estas tiel bela
    dergleichen Dinge similaj aferoj
    Sciante legi kaj skribi
    des Türken Geist auf der Flucht und beim Scheißen La menso de la turko funkcias aŭ kiam li forkuras aŭ kiam li fekas.
    Deshalb, aus diesem Grunde tial
    Deshalb, aus diesem Grunde tial
    dessen bin ich sicher mi estas certa pri tio
    Deserto, Obst und Süßspeisen desertoj kaj fruktoj
    deswegen do, pro tio, do
    detailliert detala, detala
    detaillierte Informationen detalaj informoj
    deutlich und klar klare
    Deutschland, Deutscher, deutsch Germany, German, German
    elpensi batalon
    Decembro; Intervalo; raum decembro
    Dialekto, Mundarta dialekto
    Dialogo, Seninterrompa konversacio
    Dialogo, Zwiegespräch dialogo
    diamanto diamanto
    diet, dieto
    sindeteni de dieto
    dicht gedrängt, voller Menschen <=> einsam, verlassen plenplena <=> izolita, dezerta
    Dichter bardo, poeto
    dichtgedrängt (Stau) malvasta(eco)
    dick, fett (Menschen) <=> schlank; schwach, dunn, mager fat <=> maldika
    dick, knubbelig (Beboj) diketa
    dick, tief (Stimme) <=> hieraŭ (Gegenstände) dika <=> maldika
    dicke Bohnen faboj
    Dicke, Stärke dikeco
    Dickwanst; dick, fett fat
    dentaro "Dritten"
    die 20-jährigen Twens / Teens twenties
    die 5 Sinne kvin sentoj
    die 60er / 70er Jahre sixtieseighties
    die Abfahrtszeit des Zuges trajno foriro tempo
    die Absicht haben (ich beabsichtige) intenci (mi intencas)
    die alte / neue / junge Generacio malnova / nova / juna generacio
    die älteren Leute; die Großen maljunuloj
    die andere Seite der Medaille la alia flanko de la medalo
    die anderen (Leute) aliaj
    La aligperiodo por Anmeldefrist ist abgelaufen eksvalidiĝis
    die Arbeit nicht fertig machen lasi la laboron nefinita
    die Arbeit rechtzeitig fertig stellen kultivi laboron
    die Arbeit wächst mir (dir usw.) über den Kopf de la komenco (de mia kapo ktp.) por superi
    die auf der List stehen tiuj en la listo
    atentigi pri la Aufmerksamkeit auf sich ziehen
    die Augen öffnen <=> die Augen schließen malfermu viajn okulojn <=> fermu viajn okulojn
    die Banken schließen um 5 Uhr bankoj fermiĝas je la kvina
    die beiden ähneln einander la du similas
    Die beiden passen zusammen. La du taŭgas unu por la alia.
    die beiden sind verschieden / gleich la du estas malsamaj / nedistingeblaj unu de la alia
    die beiden sind völlig gleich ili estas la samaj
    die Bettwäsche wechseln ŝanĝi la littukojn
    die Beziehungen abbrechen kun disociiĝo
    die Blätter des Baums sind abgefallen la folioj de la arbo falis
    die Blicke treffen sich to meet okulo al okulo

    fero
    Partoprenanto

    pli………….
    die Brille abnehmen / aufsetzen demeti/surmeti okulvitrojn
    die Bücher, von diris die Rede ist la koncernajn librojn
    morti je …je/je
    die da unten, die da links, die da drinnen malsupre, maldekstre, interne
    die deutsche Stattsbürgerschaft annehmen akiras germanan civitanecon
    Die Einsamkeit bedrückt mich Mi enuas esti sola
    die einzig bekannten nur konata
    die Eisenbahnstrecke Ankara – Istanbula fervoja linio Ankara – Istanbulo
    die erste Unterrichtsstunde unua leciono
    die Fahne weht flago svingas
    die Festung selbst la kastelo mem
    die Filmserie ist komlett / unvollständig filmserio kompleta / nekompleta
    die folgenden Jahre la sekvajn jarojn
    die Frist velängern plilongigi la tempon
    die ganze Gegend mess
    die ganze Welt la tuta mondo
    Die Gelegeheit nutzend profiti la ŝancon
    profitu la ŝancon en la Gelegenheit nutzen
    die Geschäfte laufen guto bone iras
    die Gesellschaft societo
    die Gewohnheit zu rauchen fumkutimo
    die Glocken läuten la sonoriloj sonoras
    die Haare stehen zu Berge goosebumps
    die Haare wachsen lassen kreskigi viajn harojn longaj
    die Hand ausstrecken etendi la manon
    metu vian manon en vian poŝon
    die Haut zu Markte tragen kara iru al la merkato
    die Heuschrecke springt 1x, 2x (dh beim 3. Mal gelingt es nicht) la akrido saltas unu, saltas du
    esti komforta morti innere Ruhe finden
    die innere Doni pacon al la animo
    die Kurve nehmen preni / turni ĉirkaŭ la kurbo
    die Lage der Dinge beweist, dass ... ĉi tiu situacio montras tion ...
    die Lebewesen-estaĵoj
    La telefono estas okupata
    Aera poluo fariĝis danĝera
    die Maschine einschalten funkciigi la maŝinon
    die Maschine läuft nicht maŝino ne funkcias
    plejofte
    die meisten Leute; die meisten von uns plej multaj homoj; la plej multaj el ni
    die Nacht von Samstag auf Sonntag la nokto, kiu ligas sabaton al dimanĉo
    die Nase hochziehen flari
    die Nase hochziehen flari
    die Nerven kaputtmachen get sur la nervoj
    die Nerven verlieren
    die neueste Mode nova modo
    Necesaj informoj por ĉi tiu celo
    die oberen Klassen superaj klasoj
    die Ohren spitzen pikas siajn orelojn
    die Polizei rufen voki la policon
    die Preise sinken / steigen prezoj malaltiĝas / altiĝas
    die Rechnung bezahlen pagi la konton
    die Rede ist von …; gerade erwähnt parolu...
    die Regel haben menstruo; havi periodon; esti sanganta
    Die Sache ist kinderleicht / völlig unproblematisch tio funkcias kiel mielo
    loko por tiri die Schublade aufräumen
    die Schuhe drücken mich La ŝuoj premas miajn piedojn
    die Schuld auf einen anderen schieben meti la kulpon sur iu alia
    die Schuld liegt bei mir estas mia kulpo
    die Schule schwänzen, überhaupt gar nicht erst hingehen rompi la lecionon
    die Schüler betreffend pri studentoj
    die Segel einholen kolekti velojn
    die Sonne geht sub la suno subiras
    Die Sonne lacht! La suno hele brilas!
    die Sonne scheint la suno brilas, tie estas la suno,
    die Sonne sticht la suno brulas
    die Speise) probieren gustumi (-in)
    vizitante la urbon die Stadt besichtigen
    die Stimme abgeben für jmdn. voĉdoni (-e)
    die Straße überqueren, über die Straße gehen preterpasi la straton / straton
    Die Straßen sollen Ihnen offenstehen Bonŝancon
    die Stunde / Schule schwänzen por boli la lecionon
    Die Stunde soll Ihnen gehören (nach Bade-, Friseur- oder Hamambesuch) Estu horoj
    die Thronfolge entreten fariĝi kronprinco
    die Treppe / Leiter hinuntergehen / hinaufsteigen suprenirante / malsuprenirante la ŝtuparon
    Die Uhr geht fünf Minuten vor Estas kvin minutoj antaŭe
    die Uhr geht nach la horo malfruis
    die Uhr ist stehengeblieben la horloĝo haltis
    Die Versammlung beginnt um 5 Uhr renkontiĝo komenciĝas je la kvina
    prezidi kunvenon de la Versammlung leiten
    die vor uns liegenden next
    por taksi la ŝancojn je via dispono
    die Wäsche wechseln ŝanĝi lavotaĵon
    Die Wirkung des Medikaments lässt nach La efiko de la medikamento malaperas
    die Zeit / Grenze überschreiten superante la tempon/limon
    die Zeit ist gekommen, der Tag ist ankaŭ alvenis
    die Zeit nutzen por uzi la tempon
    die Zunge lösen lango malfermita; perdi la langon
    Die zwei passen zusammen. La du kongruas kune.
    die zweite, bonvolu fini la duan
    die) Jahreszeit(eo), sezono(j)
    Dieb, Einbrecher-ŝtelisto
    Diebstahl, Einbruch-ŝtelo
    servi kiel petataj (-e)
    Diener(in) servisto; servisto
    Dienst servo
    Dienst, Pflicht-devo
    Dienstag mardo
    Dienstmädchen konkubino
    diesbezüglich pri tio
    diesbezüglich apartenas al ĉi tio

    fero
    Partoprenanto

    pli………

    Diese Angelegenheit bedrückte mich sehr Mi tiom enuas pri ĉi tiu laboro
    Se jes, jen ĉi tiuj
    diese Kleidung steht Ihnen gut ĉi tiu robo konvenas al vi tre bone
    diese Sache ist dieselbe wie diese Sache ĉi tiu afero estas la sama kiel tiu afero
    Diese Schuhe sind genau richtig für mich Ĉi tiu ŝuo estas perfekta por mi
    diese(r, s) ĉi tie
    Dieser Mann geht mir auf die Nerven Ĉi tiu viro nervozigas min
    dieser Saal fasst 1000 Personen tiu ĉi salono povas gastigi mil homojn
    La nombro de studentoj pliiĝis ĉi-jare
    dieses Jahr hat er den Storch in der Luft gesehen, er ist sehr viel gereist vidis la cikonion en la aero ĉi-jare
    diktatoro diktatoro
    Dilemo ne malfermiĝas
    Aneto aneto
    Ding, Sache afero
    Kio pri Dings?
    difteria difterio
    Diplom, Prüfungszeugnis, Urkunde-diplomo
    diplomato diplomato
    rekte rekte
    rekte apud la maro en am Meer
    rekta übertragen elsendo vivas
    rekta, auf directem Wege rekte
    direktoraro
    Direktoro manaĝero
    Diskussion, Auseinandersetzung, Streit-diskuto
    Distele kardo, kardo
    distelfink ŝerco
    Distelfink, Stieglitz kardelo
    dividieren, teilen, einteilen, glidern, verteilen, zerlegen divide
    Dokument; Formular, Unterlage, Urkunde-dokumento
    Dokumentarisch (Dokumentarfilm) dokumentario (filmo)
    dolaro dolaro
    Dolmus-Haltestelle mikrobushaltejo
    Dom, Kathedrale, granda preĝejo en Münster
    donner tondro
    donnern tondro
    Donnerstag ĵaŭdo
    doof; Idioto, Dummkopf idioto
    Doppelbet duobla lito
    doppelte Staatsbürgerschaft duobla civitaneco
    Dorf-vilaĝo
    Dorn, Stachel dornarbusto
    dorŝa moruo
    dorŝa moruo
    kvar gibt es nichts, was es nicht gibt ĉi tie ne ne
    kvar, da drüben estas tie
    Dorthin tie
    Dotter, Eigelb ovoflavo
    Dörrfleisch lardo
    dosen, einnicken; (Sekundenschlaf) dormeti
    Drachen, Ungeheuer (Fabeltier en turko. Sagen) drako
    Drachen, Windvogel kajto
    Draht; Saite; Akupadoj; Lametta drato
    Drang, Druck (tekniko), Drücken, Pressen premo
    Dreharbeiten traduklaboro
    Drehspieß revenas
    drei tri
    Dreifachstecker 3-direkta etendaĵo
    krizo
    drohen (jmdm.), Angst machen, erschrecken, in Angst versetzen timigi (-i)
    dromedar haicin
    dulturdo
    Druck, Hochdruck premo
    Druck, Zwang; Auflage presado
    Presejo Druckerei, presejo
    Drucksache presita papero
    Drüben estas kontraŭa
    drüben, auf der anderen Seite kontraŭe
    drücken, schieben puŝi (-er)
    Druse (med.) glando
    du bist alt geworden (das Haar in deinem Hintern ist grau geworden) ŝia azenhararo griziĝis
    Lügner estas mensoganto
    du bist noch jung vi estas ankoraŭ juna
    du hast dich gar nicht verändert vi tute ne ŝanĝiĝis
    Du hast gesegnete Hände, danke schön (zB wenn jemand etw. gut gemacht hat); nach einer Feier, nach einem Essen usw. bonan laboron al vi
    du hast Recht <=> du hast kein Recht vi pravas <=> vi ne pravas
    Du hast wohl vergessen … …Mi pensas, ke vi forgesas
    Du kannst stolz auf deinen Erfolg sein Vi povas fanfaroni pri via sukceso
    Du rackerst dich unnütz ab. Vi lacigas vin pro nenio.
    du selbst vi mem
    duel duel
    Duft, Geruch parfumo
    dufte Biene, ugs.: Dirne bitch
    dummes Zeug reden to drool
    Dummheit (eine D. machen) stulteco (al)
    dumpf (Schall) sufokita
    dunkel (von der Farbe); fanatisch malhela
    dunkel / finster werden mallumigi
    dunkelblau, tiefblau malhelblua (-rdi)
    dunkelbraune Hautfarbe; bruneto; dunkel (Bier) brunulino
    Dunkelheit <=> Helligkeit, infero malhela<=> lumo
    Dunkles Bier malhela biero
    durch dividita per
    durch (beim Passiv), de von
    durch Vermittlung von ... tra (de)
    durch Vermittlung von …, mittels … via
    durch zwei teilen, halbieren dividi en du
    durch)reißen; platzen; zerreißen (intr.) ŝiri
    durch) sickern; durchscheinen (Licht) infiltri
    durchaus, ganz und gar absolute
    perdi la menson
    durcheinander alportita al ĉagreniĝo (-i)
    durcheinander geraten, in Unordnung kommen; sich einmischen in meddle
    durcheinander kommen ĉagrenita
    Durcheinander, Wirrwarr konfuzo, tumulto, malorganizita
    Durchfall <=> Verstopfung diareo <=> estreñimiento, obstrukco
    Durchgang, Durchfahrt-pasejo
    durchgescheuert; Schuhabsatz: schief, abgelaufen manĝita
    Diametro de Durchmesser
    durchregnen (das Dach fließt)
    Durchsage; Anzeige, Inserat, Annonce ad
    Durchschnitt mezumo
    durchschnittlich, im Durchschnitt signifas (kiel)
    durchsehen, überprüfen recenzo (-i)
    durchwühlen; durchblättern; durcheinanderbringen; verwirren; miksi
    durstig soifas
    durstig sein; ich habe Durst soifanta; mi soifas
    duŝo
    duŝi/duŝi
    Dutt bulko
    dutzend dekduo
    dutzendweise je la dekduo
    maldikiĝu de hieraŭ
    dunnhalsig kolo kolo
    Dürrah sekeco
    dinamito dinamito

    nrswn
    Partoprenanto

    Ĉu vi povas sendi la tuton ankaŭ al mia retpoŝto? nursewenkeskin@hotmail.com. Koran dankon.

    fero
    Partoprenanto

    pli………….

    -e Fall, Dativ, Richtungsfall -e kazo
    eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni flat
    Ebene ebenaĵo
    Ebenholz ebono
    Ebenmaß, Gleichmaß, Symmetrie simetrio, simetrio
    ebenso viel sama kvanto
    echo echo
    Echse keler
    echt <=> unecht genuine <=> falsa
    echt Leder vera ledo
    Eck..., Winkel... angula
    Ecke-angulo
    Edelweiß leonungego
    Efeu hedero
    egal wie ne gravas kio
    egal wie, wie auch immer iel ajn
    egal, estis pasiero negrave kio
    egal; gleich ebeniĝo
    egoismo egoismo
    Egoismo, Selbstsucht mem
    egoistisch egoist
    Ehe(leben) geedzeco
    Ehebruch adulto
    Ehefrau (wife), edzino
    Ehemann / Ehefrau (besser als kocha / kari), Partnero; Gegenstück, Pendanta edzino
    Ehemann, Ehefrau, Partneredzino
    Ehemann, Gemahl, Gatte edzo
    Ehepaar edzo kaj edzino
    Ehre, Ehrbarkeit honoro
    Ehre, Stellung in der Gesellschaft kudos
    ehren, beehren, verehren montri respekton
    ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft honesta <=> malhonesta
    Ehrenplatz estas la ĉefa angulo
    ehrenvoll <=> unehrenhaft honorinda <=> malhonora
    ehrenwert honorinda
    Ehrenwort honorĵuro
    Ehrgeiz pasio, ambicio, ambicio
    ehrgeizig ambicia, ambicia, pasia
    ehrlich gesagt, offen gestanden ĝusta
    ehrlich?, wirklich? vere?, vere?
    Hej ovo
    Eibisch, Gombo, Gombo gombo
    eiche kverko
    Eichhörnchen sciuro
    Eid, Schwur-ĵuro
    eidechse lacerto
    Eierpflanze, Melongeno, Eierfrucht melongeno
    Eierspeisen-ovoj
    Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit granda deziro, penado
    eifrigi, fleißig diligenta
    ekz.: während er / sie sagt; da, in diesem Augenblick; gleich danach; Mittlerweile; während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so)
    eigen; charakteristisch für specifa, speciala (-e)
    eigene / leibliche Mutter naskiĝpatrino
    Megdomo Eigenheim
    Eigenliebe, Eigenlob aroganta
    Eigenschaft trajto (-ği)
    eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, kaj esence
    eigentlich, en Wirklichkeit, im Grunde genomen fakte, rezultas, fakte
    eigentlich: Flittchen; fam.:freche Laŭ Xanthippe hundino
    Eigentümer havas (-bi)
    Eiland, Insel-insulo
    eilig, dringend acil
    Eimer bucket, sitelo
    ein 2 km langer Weg a du-kilometra vojo
    ein älterer Mann maljunulo
    pli ol unu la alian
    ein anderer iu alia
    ein aufrichtiger Mensch estas sincera homo
    ein Ausflug ins Grüne kampturneo
    ein baumbestadener Ort arbara loko
    ein Bedürfnis vespüren nach … bezoni (-e)
    Beliebter Schüler estas populara studento
    ein bequemer Schuh komforta ŝuo
    nur iomete
    ein bisschen, ein wenig, ein Stück a piece
    ein Blatt Papier paperfolion
    ein dichter Wald densa arbaro
    Ein dreiseitiges Schreiben 3-paĝa artikolo
    ein dreistöckiges Haus estas trietaĝa domo
    ein dreistöckuges Haus estas trietaĝa domo
    ein Fass zum Überlaufen alportis superfluon
    organizi festivalon
    Okazis fajro en Feuer ist ausgebrochen
    ein Feuer machen, ekbruligi fajron el la Feuer anzu
    ein flacher / tiefer La dratoj estas plata / profunda plado
    ein fröhlicher Mensch estas gaja homo
    ein für allemal unufoje por ĉiam, unufoje por ĉiam
    ein ganz eigener Mensch aparta persono
    ein ganzes Tonband bespielen band fill
    ein Gast, der einem nicht zur Lasta aŭtuno tre senpena gasto
    ein Gemälde) pentri malen
    ein gemütlicher Mensch komforta homo
    starigi skafaldon
    Ein gewisser, der und der, der Soundso ktp.
    ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand iu, iu
    ein guter Bekannter von mir proksima konato
    ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei) fendi harojn
    ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen mano en ĉio
    konservi domon
    ein Haus mit Garten domo kun ĝardeno
    ein Haus mit schöner Domo kun vido en Aussicht
    ein Herz voller Liebe koro plena de amo
    ein höfliches Benehmen belan konduton
    ludi instrumenton
    ein Jahr vorher antaŭ unu jaro
    ein Kasten Bier kazo de biero
    Kreski infanojn en speco großziehen
    ein Kind verlieren aborto
    ein klares / verschwommenes Bild klara / distordita bildo
    ein komlettes …, das komlette … la tutaĵo de
    ein komlettes Lexikon aro de enciklopedio
    Malfermi konton ĉe banko por pli da komforto
    ein Loch reißen / bohren in fari truon (-e)
    ein Löffel voll kulero
    ein Medikament einnehmen prenas medicinon
    ein meisterlicher Schriftsteller estas majstra verkisto
    ein nettes Kompliment von Ihnen Vi komplimentas
    ein Nickerchen machen dormi, dormi
    ein offener Mensch estas malfermita persono
    ein ordinärer Mensch estas vulgara persono
    ein Paar Schuhe paro da ŝuoj
    ein paar, einige, etliche, manche several
    ein Päckchen / eine Stange Pako / kartono da cigaredoj de Zigaret
    ein Pferd besteigen; reiten rajdado
    ein Praktikum machen fari staĝon
    ein Problem leösen solvado de problemoj
    ein Sack voller Venis sako plena de mono
    ein schrecklicher Unfall terura akcidento
    skribi skribaĵon
    ein sehr gewöhnlicher Mensch estas tre malbona homo
    Ein Souvenir aus Istanbul La memoro pri Istanbulo
    ein pli severa vento perforta vento
    ein steiler Abhang estas kruta deklivo
    aro da floroj en Strauß Blumen
    ein Stück unu
    ein Tag ist so langweilig wie der andere pli enuiga ol unu la alian
    ein Taxi nehmen preni taksion
    ein Taxi rufen voki taksion
    ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen mention
    ein Thema streifen tuŝi temon
    ein Tisch voller Geschenke tablo plena de donacoj
    por trafi golon en Tor Schießen
    ein treuer Freund estas fidela amiko
    ein- und aus-)atmen spiras
    ein unverzichtbares Elemento nemalhavebla elemento
    ein Unwetter brach los ŝtormo eksplodis
    atingi juĝon bazitan sur scio
    fari juĝon
    ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
    ein Vorspeisenteller telero da apetitigaĵoj
    ein wenig a guto
    Ein wenig, etwas iomete
    ein wirkliches Zuhause familia hejmo
    ein Zimmer für 3 Personen Ĉambro por 3 personoj
    ein Zimmer für zwei Personen ĉambron por du
    ein, eine, eins unu
    ein-, umgießen, umschütten, verschütten verŝi
    einander (each another, -ne etc.) each other, each other
    einander begrüßen saluti (kun)
    einander benachrichtigen, miteinander in Kontakt bleiben komuniki
    einander frohe feststage wünschen festi
    einander gegenüber fronting
    einander gegenüber befindlich; gegenseitig reciproka
    einatmen / ausatmen; el Atem anhalten inhali / elspiri / reteni la spiron
    Einbahnstraße unudirekta strato
    einbiegen, abbiegen devii (-e)
    Eindruck impreso
    Eindruck hinterlassen faras impreson
    Eindruck machen auf, …beeindrucken influi (-e)
    eine Abmachung treffen (über … mit …) veni al interkonsento (kun)
    eine Abschrift erstellen von -in fari kopion
    eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln ŝanĝi la teleron
    eine angeborene Krankheit estas denaska malsano
    eine Ansicht vorbringen prezentis opinion
    eine Arto estas speco

Montrante 15 respondojn - 16 ĝis 30 (207 entute)
  • Por respondi al ĉi tiu temo Vi devas esti ensalutinta.