Leciono 7: Grandaj Tempoj Nombraj Konvencioj

> Forumoj > Germanaj Tempoj kaj Konvencioj > Leciono 7: Grandaj Tempoj Nombraj Konvencioj

BONVENON AL ALMANCAX FORUMOJ. VI POVAS TROVI ĈIUJN INFORMOJN, kiujn VI SERĈAS PRI GERMANIO KAJ LA GERMANA LINGVO EN NIAJ FORUMOJ.
    Adalya
    vizitanto

    En ĉi tiu kurso, dum larĝa tempo pri la nomo frazoj, difinaj frazoj
    Ni staras.
    Difinfrazoj estas frazoj kiel ĉi tio estas ……, ĉi tio estas ……….
    Angla-parolantaj legantoj scias ĉi tiun bazan kaj simplan mastron;


    ĉi tio estas plumo

    ĉi tio estas komputilo

    ĉi tio estas libro

    kiel.
    La situacio ne tre diferencas en la germana, eĉ la vortoj tre similas.
    Anstataŭ das, estas anstataŭigita de ĉi tiu, a estas anstataŭigita de nia aŭ alia.
    ekz-e

    ĉi tio estas libro

    ĉi tio estas libro

    Das ist ein buch
    ni renkontas similan ŝablonon.
    La ĝenerala ŝablono uzata en tiaj vortoj estas kiel sekvas.

    DAS + IST + EIN / EINE + NOMO

    Vi devas konfuzi la das ĉi tie kun la artikelo das kelimes.
    La jenaj vortoj donitaj ĉi tie (en la supera muldilo)
    Nenio devas vidi kun DAS.
    La vorto das ĉi tie estas uzata en la signifo de "ĉi, tio" kaj la vorto tipo ne estas artikolo.
    Kiel vi scias, substantivoj kun la artikolo "ein" aŭ "der" aŭ "das"
    antaŭ, kaj "eine" antaŭ substantivoj kun la artikolo "morti"
    (vidu nedifinitajn artikolojn).

    Ni daŭrigu kun ekzemploj subtenataj de la angla;

    Ĉi tio ĉesas

    Das ist ein Haus

    Ĝi estas domo


    Ĉi tio estas kato

    Das ist eine Katze

    Ĉi tio estas kato


    Ĉi tio estas stul

    Das ist ein Stuhl

    Estas seĝo.


    En ĉi tiuj rondoj;

    das, en ĉi tiu senso,
    ist, -dir, -dir, -dur, -dir signifas,
    ein / eine estas uzata laŭ sento.

    Das ist ein Radio

    Jen radio
    Ĝi estas radio

    Viro, kiu ŝatas kaj amas sin, ne ŝatas iun alian. Eĉ se li amas la ŝajnon, li ne povas ami sincere, eble li ŝatas siajn interesojn kaj guston en li. Li ĉiam provas plaĉi kaj ŝati sin kaj li ne prenas la kulpon en sia animo; eble li defendos sin kaj gratulos lin kiel advokato. (Al Lem)
    mistero
    Partoprenanto

    ne povus havi pli bonan priskribon ol ĉi tio!

    memolixnumx
    Partoprenanto

    aŭ super deklaro vere bela

    KAZENIS
    Partoprenanto

    dankon mirinda aserto pri via sano

    atlantis
    Partoprenanto

    Gracias tre bone

    prizorgo
    Partoprenanto

    Mi nur volas fari korekton. Mi volas doni vian ekzemplon Das ist ein Stuhl cum Das ist ein Stuhl estos ĉar la seĝo de la vorto Stuhl artikel diras la malcertan artikolon ein

    MuhaяяeM
    Partoprenanto

    Jes, ĝuste.
    Ni korektis.
    Dankon pro via averto.

    cixx
    Partoprenanto

    super danke

    esmaxnumx
    Partoprenanto

    DAS IST EIN BLUME

    ekzaltita
    Partoprenanto

    DAS IST EIN BLUME

    Se vi demandas min:

    Das ist eine Blume.

    devus esti…

    esmaxnumx
    Partoprenanto

    DANGE

    yunucpp
    Partoprenanto

    Mia frato, estu instruisto, ne malŝparu ĉi tie: D

    wersad estas
    Partoprenanto

    ĉi tiuj frazoj ..
    do das ist ein buch
    ich bin ein artz ktp. ĉu ĝi estas simpla tempo?
    Nu, verbaj frazoj en la nuntempo .. Ekzemple, mi sportas ĉiun dimanĉon ..
    Kiel frazoj kiel mi restas frue ĉiutage ..
    Aŭ ĉu ili nun estas uzataj ĝustatempe?
    Danke ..

    ekzaltita
    Partoprenanto

    ĉi tiuj frazoj ..
    do das ist ein buch
    ich bin ein artz ktp. ĉu ĝi estas simpla tempo?
    Nu, verbaj frazoj en la nuntempo .. Ekzemple, mi sportas ĉiun dimanĉon ..
    Kiel frazoj kiel mi restas frue ĉiutage ..
    Aŭ ĉu ili nun estas uzataj ĝustatempe?
    Danke ..

    Saluton mia amiko,
    Se vi ekzamenis la formon, vi estos vidinta, ke ekzistas diversaj rakontoj inter la nuna tempo kaj la nuna tempo... ;D
    Se vi demandas min, ili ambaŭ estas samaj... Inter ili estas eta diferenco laŭ signifo.
    Alivorte, agoj kiuj ĉiam estas ripetitaj regule estas ĝenerale tradukitaj en Prezenttempon ...
    Ĉi tiu signifo precipe ĉeestas en la nuna tempo en Proverboj...

    Das ist ein Buch. - Ĉi tio estas libro.  -Nun
    Ich bin ein Arzt. - Mi estas kuracisto.  - Nun

    Jeden Tag stehe ich früh auf. - Ĉiutage mi vekiĝas frue / ellitiĝas— Present / Present Tense.

    Jen kiel mi konas ĉi tiun temon...

    Anonim
    vizitanto

    Dankon pro la informo. Nomoj en ĉi tiu sinsekvo ĉiam komenciĝas per majusklo. Ne gravas meze aŭ fine de la frazo.

    chadra
    Partoprenanto

    Multan dankon…
    Ĝi estis tre bela esprimo :)

Montrante 15 respondojn - 1 ĝis 15 (27 entute)
  • Por respondi al ĉi tiu temo Vi devas esti ensalutinta.