Leciono 11: Germana Specifa Artikolo

> Forumoj > Bazaj germanaj lecionoj de nulo > Leciono 11: Germana Specifa Artikolo

BONVENON AL ALMANCAX FORUMOJ. VI POVAS TROVI ĈIUJN INFORMOJN, kiujn VI SERĈAS PRI GERMANIO KAJ LA GERMANA LINGVO EN NIAJ FORUMOJ.
    Lara
    vizitanto
    Specialaj ARTIKOJ (BESTIMMTE ARTIKO)

    En la antaŭa sekcio, informo pri artikeller estis donita, du specoj de artikel ekzisto estis menciitaj. En ĉi tiu sekcio, ni donos informon pri ĉi tiuj du artikel-grupoj.

    Estas du grupoj de artikoloj en la germana.

    1) Specifa Artikolo
    2) Senfina Artikeller (pozitiva-negativa)

    En ĉi tiu sekcio ni ekzamenos la specifan artikeliston, kiu estas la unua grupo. Ni unue klarigu la konceptojn de certa kaj nedifinita.
    Per certa koncepto, ĝi eblas uzi la antaŭe konata, grandeco, larĝa, koloro, ktp. proprietoj kies proprietoj estas konataj.
    Kun la nedifinita koncepto, ĉiu hazarda ento estas signifita.
    Ni klarigos ĉi tiujn klarigojn per la ekzemploj, kiujn ni donos sube. Se vi ekzamenas la ekzemplajn frazojn donitajn sube, vi povas facile kompreni la diferencon inter la du konceptoj.

    ekzemploj:

    1- Lia patro petis Ali alporti la libron.
    2- Lia patro petis Ali alporti libron.

    Lasu min ekzameni la unuan frazon supre:
    Lia patro petis Ali alporti la libron, sed kia libro ĝi estas? Kio estas la koloro? Kio estas la nomo? Kie estas la aŭtoro? Ĉio ĉi ne estas specifita.
    Oni ne diras, ke Ali komprenas, kiun libron li alportos kaj li alportas ĝin. Ĉi tiu libro estas konata kiel la libro, ne hazarda libro.
    Alivorte, Ali komprenas, kies libro estas menciita en la libro.
    En ĉi tiu kazo, ĝi signifas, ke la specifa artikolo estas havebla ĉi tie.

    La dua estas:
    Ŝi petas sian patron alporti libron, do iun ajn libron.
    Via libro estas skribita ĉi tie, koloro, grandeco, nomo, ktp. Ĝi ne gravas. Sufiĉas esti libro. Ĝi estas frazo de libroj, ne gravas kiel ĝi estas.
    En tiu kazo, nedifinitaj artikoloj estos uzataj ĉi tie.

    Ni daŭrigu kun niaj ekzemploj por pli bona kompreno:
    Ekzemple ni bezonas tablon en la ĉambro de Ali. La konversacioj inter Ali kaj lia patro estas jenaj;

    Ali: Donu, ni prenu tablon en la ĉambro.

    La aĉetota tablo ĉi tie estas necerta. Ĉar oni diras "tablo". Ĉu ĝiaj trajtoj estas klaraj? Ne, ne estas klare, mi volas diri ajnan tablon.
    La dua frazo similas ĉi tion:

    Ali: Donu, ni ricevu tiun tablon por pagi.
    Oni komprenas, ke la tablo estis vidita antaŭe, aŭ la tablo de la tablo jam pasis. La du flankoj ankaŭ konas la tablon.
    Ĉar estas certeco ĉi tie, iuj artikoloj estas uzataj.

    Ni skribu kelkajn pli da frazoj;

    – Estas televidserio ĉi-vespere.(la vortserio estas ambigua)
    – Estas tiu televidserio denove en televido ĉi-vespere (la vorto televidserio estas specifa)

    - Mi devas aĉeti robon. (vesto necerta)
    - Mi certe devas aĉeti tiun robon. (vestaĵo specifa)

    - Ni iru preni floron. (floro necerta)
    - Ni iru akvumi la floron. (floro specifa)

    Ni provis klarigi la specifajn kaj nedifinitajn konceptojn supre.
    Ĉi tie, difinita artikolo por specifaj vortoj uzitaj en frazoj, kaj la nedifinita artikolo estas uzata por malcertaj vortoj.
    Estas tri specifaj artikoloj en la germana, der, das kaj die.
    Kiel ni menciis antaŭe, ĉiu bovido estas artefarite ŝanĝita.
    Do öğrenilmelidir.b vortojn en la artikolo kune kun la tre fonto artikolo montris mallongigita kiel sekvas:

    estas indikita per la litero r aŭ m.
    La morto estas indikita per la litero aŭ f.
    das estas indikita per la litero s aŭ n.

    En la sekva sekcio ni ekzamenos la nedifinitajn artikolojn.

    La konsento de Dio Ĉiopova akiriĝas per sincereco.
    Alaho sufiĉas por tiuj, kiuj fidas Alahon.
    (BSN)
    fbasakg
    Partoprenanto

    Mi tre komforte komprenas la temon dankon ..

    mc-Denis
    Partoprenanto

    Mi volas doni al mi ekzemplon ...!
    1) – Ĉu mi portu ungopolkon? (Kiu ungopoluro?, kia koloro? ktp. estas neklara.)
        - Mi devas pentri la ruĝan ojeĝon en la domo (la koloro estas certa, certa artikolo estas uzata pro ĝia certa loko).

    2) – Mi devus aĉeti la domon. (Kiu domo? Kie estas la domo? Kia domo ĝi estas? Estas neklara ĉar li ne havas informojn.)
          Mi devas aĉeti tiun domon en la domo (devas esti iu temo kie ĝi estas).

    Ĉu mi komprenas la ĝustajn instruistojn?

    dankon  :)

    ekzaltita
    Partoprenanto

    viaj ekzemploj estas tre belaj kaj informaj. Sed mi pensas, ke estus multe pli bela kaj utila, se vi donus ekzemplojn en la germana. bonŝancon en via laboro  :D :D :D

    blackwolf_xnumx
    Partoprenanto

    Mi havas la saman ideon kiel miaj amikoj, sed estas bone havi ekzemplajn frazojn

    baylaz
    Partoprenanto

    Ich möchte ein Auto kaufen. (Necerta) Mi volas aĉeti aŭton. Iu ajn. Ĝi estos decidita post kio ĝi estas. Korpa kolora formo-modelo ktp.
    Ich möchte diese Auto kaufen. (Specifa) Mi volas aĉeti ĉi tiun aŭton. Li scias, kiun aŭton li aĉetu, estas elektita objekto en la mezo.

    sedayld
    Partoprenanto

    Mi pensas, ke mi komprenas ĉi tiun aferon :)
    Dankon pro interŝanĝo

    djuh al
    Partoprenanto

    Saluton

    Mi skribis malgrandan dialogon

    A) Ĉi tiu duono estas nia Aŭtoro? (Obskurita)
    B) Nein, aber ich habe jetzt ein Auto gefunden, bei dem alles stimmt, wie der Preis, die Farbe usw.). (Per ĉi tiu frazo, mi indikas la arabon pri kiu mi parolas!)
    Al) Super, bist du dir sicher, das du das Auto kaufen willst? (Specific)
    B) Jes.

    Noto: Baylaz faris malgrandan eraron
    "Ich möchte diese Auto kaufen" ne estas vera. Ich möchte dieses Auto kaufen. (das Auto) (Akkusativ)

    lg
    Djuh al

    atlantis
    Partoprenanto

    Mi tre bone komprenis ĉi tiun temon, ekzemple, alportu libron (sen koloro, formo, objekto), sed mi diris alportu la flavan grandan libron, ĝi eniras en certan artikolon. :D

    Leonidas
    Partoprenanto

    geno richtig

    ziyaretcixnumx
    Partoprenanto

    Amikoj, mi pensas, kiom mi lernis (4 monatoj) en tiu frazo ne bezonas paroli pri kelkaj el la funkcioj kiuj ni uzas la difinitan artikolon.

    Ich will das Auto kaufen (mi volas aĉeti aŭton.)
    Ich will ein Auto kaufen (Mi volas aĉeti aŭton.)

    Se ni parolas pri io, kies trajtoj estis precizigitaj en la antaŭaj frazoj, ekzemple, se ni parolas pri tio, ke nia patro sendas al ni monon, oni povas uzi la difinan artikolon kiam oni parolas pri "mono" en la sekvaj frazoj, ĉar ĝi estas ne plu ia ajn mono, sed la mono "nia patro sendos".
    Alivorte, en la turka, aldonu "ajna" aŭ "unu" al la komenco de la sama vorto. Se ĝi taŭgas, vi povas uzi la nedifinitan artikolon.

    ozgexnumx
    Partoprenanto

    Danke al tio, mi plene komprenis.Duono de tio, kion la instruisto parolis en la kurso, estis en la aero, sed ĉi tie mi faras ĝin denove, dankon.

    beymo
    Partoprenanto

    Saluton ĉio estas tre bela, vi havas problemon.Mi dankus se vi donus al la ĉambro specimenojn en la germana.

    Nachtigall
    Partoprenanto

    Amikoj, mi helpu tiujn, kiuj volas kompreni ĉi tiun aferon per komparo
    Tiu specifo iĝas la sufikso "The" en la angla kaj "El" en la araba.
    tio estas, ke tiuj, kiuj konas ilin, komprenas certecon sen ia malfacileco.

    vsslm

    vuslatımschatz
    Partoprenanto

    Aŭ mi ne tre komprenis ĉi tiun artikolon aŭ eĉ tute ne komprenis. Ĉu vi povas helpi min?

    erenrecep
    Partoprenanto

    Dankegon .. Mi vidis la germanan en mezlernejo. Ili instruis tre bone. La fundamento estis solida, sed ni neniam preterpasis ĝin. nun mi memoras, kiam mi sekvas ĉi tiun retejon. Tre bone preparita retejo.

Montrante 15 respondojn - 1 ĝis 15 (36 entute)
  • Por respondi al ĉi tiu temo Vi devas esti ensalutinta.