Germana Nebel Vortoj kaj Turka

BONVENON AL ALMANCAX FORUMOJ. VI POVAS TROVI ĈIUJN INFORMOJN, kiujn VI SERĈAS PRI GERMANIO KAJ LA GERMANA LINGVO EN NIAJ FORUMOJ.
    deutsche
    Partoprenanto

    Sie stehen eng umschlungen
    Efektive, ni havas tagon
    Ve al mia lando!
    Ĉu vi mortos?

    Doch ihre worte frisst der wind
    Wo das meer zu ende ist
    Halt sie zitternd seine mano
    Iuj ĉapitro de la mondo

    Malproksime de abend en brusto
    Tuj kiam vi vidis, vi pensas
    Vidita skemo en Sie legt
    En la batalaro de ni

    Sub dann hat er sie sie gekusst
    Wo das meer zu ende ist
    Ihre lippen schwach und bla?
    Ĉu vi estas aŭskultita?

    Der letzte kuss ist so lang each
    Der letzte kuss
    Er erinnert sich nicht mehr
    …………………………………………………………………

    Sis
    Iliaj brakoj firme haltigas unu la alian.
    Korpo miksas, tre viglaj tagoj.
    Kie la maro tuŝis la teron.
    Ŝi volas diri al ŝi la veron.

    Sed la vento manĝos la vortojn.
    Kie la maro finiĝas,
    Knabino tenas siajn manojn, skuas.
    Kaj kisis lin sur la frunto.

    Ŝi portas la nokton apud ŝi,
    Li scias, ke li devas foriri kaj iri.
    Li metas sian kapon sur sian rondiron.
    Kaj li volas lastan kison.

    Kaj la knabo kisis ŝin,
    Kie la maro finiĝas.
    Ŝiaj lipoj estas delikataj kaj palaj,
    Kaj liaj okuloj estas maljunaj.

    Lasta kiso antaŭ longe.
    Lasta Kiso...
    La knabo jam ne memoras

    makmanxnumx
    Partoprenanto

    Mia intereso pri Germanio komenciĝis ĉe Rammstein.Kiel feliĉa estas la homo, kiu aŭskultas Rammstein? :-)  ŝerco ŝerco

    Die liebe wildes tier :-)

    LA-Turco
    Partoprenanto

    :-)

Montrante 2 respondojn - 1 ĝis 2 (2 entute)
  • Por respondi al ĉi tiu temo Vi devas esti ensalutinta.