> Forumoj > Germana Parolaj Ŝablonoj > Germana Frazo-ŝablonoj
-
ENERALA PAROLAN MOTUPOJ (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Jes: Jes
Ne: Nein
Dankon: Danke
Multaj gracias: Danke sehr
Bonvenon: Bitte
Multan dankon: Bitte sehr
Nenio: Nichts zu danken
Pardonu min: Entschuldigen Sie, bitteMia nomo estas ……… : ich heisse ……
Mi estas studento: ich bin Schüler
Mi estas kuracisto: ich bin Arzt
Mi estas turko: ich bin ein Türke
Mi havas dudek jarojn: ich bin zwanzig jahre alt
Mi aĝas …… jarojn: ich mil ……. jahre fundo
Kiu vi estas? : Wer bist du?
Mi estas Ali: ich bin Ali
Kio estas via nomo? : Ĉu li eksciis?
Mia nomo estas Ali: ich heisse Ali
Mi estas islama: ich bin Müslimisch
Mia nomo estas Ahmet: Mein Name ist Ahmet
Mia nomo estas Ali: Mein Name ist Ali
Konsentis! : Verstanden!
Bone: Gut
Mi bedaŭras: Entschuldigung
Bonvolu: Bitte
Sinjoro……. : Sinjoro …….
Sinjorino …… : Fraŭlino ……
Fraŭlino …… : Fräulein …..
Konsentite: Bone
Belega! : schön
Granda! : wunderbar
Kurso: natürlich
Saluton: Servus!
Saluton (salutoj): Hallo
Bonan matenon: Guten Morgen
Bonan tagon (bonan posttagmezon): Guten Tag
Bonan vesperon: Guten Abend
Bonan nokton: Gute Nacht
Kiel vi fartas? : Wie geht estas ihnen?
Mi fartas bone, dankon: Es geht mir gut, danke
Kiel vi fartas? : Wie geht's
hek: Es geht
Ne malbone: Nicht schleht
Baldaŭ: Bis kalva
Adiaŭ: Auf Wiederhören
Adiaŭ: Auf Wiedersehen
Adiaŭ: Intesto de Mach
golfeto: Tschüss
bis heute = ĝis nun
im voraus = antaŭe
immer noch = still
für eine kurze Zeit = por mallonga tempo
kürzlich = tuj antaŭ
die ganze Nacht = la tutan nokton
am Vormittag = antaŭ tagmezo
longa tempo = lange Zeit
ab und zu = foje
de Ganzen-etikedo = la tuta tagoLernejo - die Schule
Preĝejo - die Kirche
Banko - banko
Poŝtejo – morti Poŝto
Strato – die Straße
Policejo - Polizeiwache
Hospitalo - das Krankenhaus
Apoteko - morti Apoteko
Square – der Platz
Monto – der Berg
Monteto – der Hügel
Muzeo – das Museum
Butiko – das Geschäft
Restoracio – das Restaurant
Lago – der See
Oceano - der Ozean
Rivero – der Fluß
Naĝejo - das Schwimmbad
Fermita – geschlossen
On – Auf [auf], ofendi
Poŝtkarto – die Postkarte
Stamp - die Briefmarke
Iom – etwas
Matenmanĝo – das Frühstück
Tagmanĝo – das Mittagessen
Vespermanĝo – das Abendessen
Vegetarian - vegetarisch
Frukta suko – der Saft
Biero – das Bier
Pano – das Brot
Trinkaĵo - das Getränk
Kafo - der Kaffee
Teo - der Tee
Metroo - die U-Bahn
Flughaveno - der Flughafen
Trajno - die Bahn, der Zug
Bus – der Bus
Fervoja stacidomo - der Bahnhof
Busstacidomo - der Busbahnhof
Metroa stacidomo - der U-Bahnhof
Foriro - die Abfahrt
Alveno – die Ankunft
Luo-aŭtokompanio - Autovermietung
Parking – Parking
Hotelo – das Hotelo
Ĉambro – das Zimmer
La Ponto - die Brücke
Necesejo – morti Necesejo
Rezervado – die Reserverung
Pasporto – Reisepaß ]
Turo – der Turm
Saluton – Guten Tag
Adiaŭ – Auf Wiedersehen
Ĝis revido – Bis nachher.
Bonan Matenon - Guten Morgen
Bonan tagon - Guten Tag
Bonan vesperon – Guten Abend
Bonan nokton - Gute NachtĈu vi parolas la germanan? Sprecen Sie Deutsch?
Ja, ich spreche Deutsch.
Ne, mi ne povas paroli la germanan. Ne, ich spreche nicht Deutsch.Maldekstre - Ligiloj
Ĝuste – Rechts
Rekte – Geradeaus
Malsupra - Hinunter
Supra – Hinaufder Sellerie: celerio
der Porree: poreo
der Kohl: brasiko
der Blumenkohl: florbrasiko
die Erbse: pizoj
die Artischocke: artiŝoko
die Gurke: kukumo
die Karotte: karoto
die Zwiebel: sogan
der Knoblauch: dento de ajlo
der Spinat: spinaco
die rote
der Kopfsalat: krispa laktuko
die Tomate: tomato
reif: matura
reeniĝi
aufbewahren
der Carton: box
das Trinkgeld: veto
grüne Bohnen: verdaj faboj
die Frühbirne: turfanda pear
das Frühgemüse: legomoj en Turfanda
das Muster: ekzemplo
gemustert: presita, presita
der Armel: brako
der Gurtel: la zono
die Bluse: bluzo
Stilo: modelo, stilo
einfach, schlicht: simpla, simpla
der U-Kragen: ronda kolumo
die Schulter: ŝultro
der Rucken: reen
teuer
knapp: premita, premita
bequem: komforta
anziehen: eluziĝo
anprobieren: provu, provi
passen
eleganta
inbegriffen: inkludita
Waschbar: Lavebla
die Wolle: lano
Die Seide: Silk
aus der Mode, nemovebla: malaktuala
die letzte Mode: lasta modo
aus Wolle: lano, farita el lano
die Baumwolle: kotono
heute: hodiaŭ
morgen
der morgen: mateno
übermorgen: post morgaŭ
abend
heute abend
heute nacht: ĉi-vespere
morgens: matene
abends: vespero
das Frühstück: matenmanĝo
das mittagessen: lunĉo
das abendessen: vespermanĝo
die Gabel: catal
das Glas: tasoj
die Tasse: cup
Der Wires: Plate
der Löffel: ingveno
das Messer: tranĉiloBis Wann? Is kiam?
WIE OFT? Kiom ofte?
EU SOFORT el akvo momento
KEINE URSACHE estas nenio
GERN GESCHEHEN bonvenigis
UM WIEVIEL UHR? Je kioma horo?
VERZEIHUNG! bedaŭras
EU HEUTE de hodiaŭ
VIEL GLUCK! bonŝanconHören: aŭskultu
zu
hör mir zu: aŭskultu
auf
Ĉiu: ne, ne plu tranĉita
Ich bin glücklich…Mi estas bonŝanca
Ich habe Glück...Mi estas bonŝanca
Darf ich etwas fragen?...Ĉu mi povas demandi ion?
Ich werde dich nie vergessen...Mi neniam forgesos vin
Ich will immer bei dir sein...Mi ĉiam volas esti ĉe via flanko
ohne dich kann ich nicht sein…Mi ne povas esti sen vi
das nächste mal…venontfoje
am samstag bin ich früh aufgestanden.
ich habe mich meine Haare gewaschen
und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
(kaj ni iris al la lago kun mia familio)
zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
(ni matenmanĝis en la restoracio)
ich habe Apfelsaft getrunken (mi faris pomon sukon)
das frühstück ist sehr gut gewesen (matenmanĝo estis tre bona)
Bruder nach Hause gelaufen.
(post la vespermanĝo ni iris hejmen kun mia frato)
Wetter Genossen (Ni ĝuis la belan veteron)
und wir haben lange gesprochen (kaj ni longe parolis)
Bett Gegangen (mi enlitiĝis frue)Mi hastas - mi havas Eile
acim-ich bin hungrig
ekskuzo-entschuldigen sie bitte
afekta bonfarto
Allah askina-um gotteswillen
Alaho komforto versin-schlafin sie wohl
Adiaŭ
apparentlyki-es folgt daraus
arasira-hie und
neniam-auf keinen fall
Neniam, neniam-keineswegs
neniam, nu-bestimmt nicht
nach
denove -noch einmal
ĉi tio estas tre timiga-das ist schrecklich
ekster-versa vento
Bonvolu noti-passen sie auf
atenton-Achtung
staru-halto
verbotten
vidu vin-auf kalva
hazim-ich bin fertigFlugo kaj finaĵoj
Guten Flug = bonaj flugoj
Gute Reise = bona vojaĝo
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Via sidloko
Haben Sie Hand-Gepäck = Ĉu vi havas manan kantanon?
Ihre Hand-Gepäck bitte = Sako mane, bonvolu
plano
das Flugzeug: la aviadilo
annullieren: nuligi
morti Versepätung: nomumo
die Ermäßigung: rabato
überlegen
informi
die Zollkontrolle: dogana inspektado
der Auskunftschalter: informejo
die Verspätung: prokrasto
tekniko
die Störung: ariza
umbuchen: transdoni
prüfen lassen
die Mannschaft: crew
Herzlich Willkommen!: Bonvenon
gefallen
angenehm: komforta
berühmt: fama, fama
die Klippe: roka
nebula
bewölkt: nuba
das Gebiet: areo
verzollen: donu kutimojn
wann Sie wollen: kiam ajn vi volas
zur rechten Zeit: ĝustatempe
profesia persono: po viro
zollfrei: senpaga
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah revidos vin
die Hinfligskarte: bileto de foriro
die Rückflugskarte: revena bileto
das Mehrgewicht: ekscesa pakaĵo
zu welcher Zeit: kiam?
Kiuj aviadiloj haveblas al Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
eine Nacht verbringen recenzoj
das Datum meiner Rückkehr: historio de transformo
die Flugsicherheit: fluga sekureco
der/die Steward/ess : Gastiganta stevardino
die Flugnummer: flugo nombro
Handy ausschalten: malŝaltu la telefonon
im Anflug: deveno
gelandet: alteriĝisJuĝomapoj en Butikumado
Können Sie mir helfen? = Ĉu vi povas helpi min?
Ich brauche...= Mi bezonas ĝin
Haben Sie...?= …ĉu ekzistas
Ich möchte …bitte= Mi…volas
Können Sie mir Zeigen wo … ist= ĉu vi povas montri al mi … la lokon
Das möchte ich nicht = Mi ne volas ĉi tion
Das gefällt mir nicht so recht = ne precize
Ich Schaue mich um = Mi rigardas
Was kostet …das = kiom da mono
Haben Sie es günstiger = pli malmultekostaein Kilo Porree; 1-pezoprilaĵon
ein halbes Pezo Sellerie; duonan kilogramon de celerio,
drei Weight Kartoffeln; 3-pezaj terpomoj,
ein Pezo Karotten; 1-pezaj karotoj,
ein Kilo Zwiebel; 1 pezo cepo,
ein Klo Spinat; 1-pezo-spinaco
drei Kopfsalate; 3 pecoj de krispa laktukoENKONDUKO AMIKOJ
sie irren sich
Via vizaĝo ne estas fremda al mi. ich kenne sie vom ansehen
dankon mi bone fartas
Vi estas en ordo, ĉu ne? und ihnen geht es gut?
dankon mi estas sufiĉe bona. danke rech gut
kiel vi nomiĝas? wie heissen sie?
Plaĉis renkonti vin. es freut mich, sie wiederzusehen
Kion mi povas fari por vi? estis kann ich fur sie tun?
kio tempo okazas. wie schnell verrinnt die zeit
Kiel via familio estas? wie gehts es ihrer familie?
ĉiuj hejme bonas. zu hause ist alles gesund
Mi bedaŭras ĝeni vin. verzeihen sie, dass ich stere
iu volas vidi vin. jemand möchte mit ihnen sprechen
Ĉu mi povas havi minuton? haben sie einen augenblick zeit?
Mi tre plaĉas es war mir ein vergnügen
Ali respektas. meine empfehlung an ali
Saluton de ali al mi! ali for mir
Multan dankon pro viaj amikoj. vielen dank für ihre gesellschaft
Vi estas tre afabla. das ist sehr nett von ihnen
kiam vi venos? wann kommen sie?
Mi vere bedaŭras. es tut mir wirklich leid
ĉu vi povas helpi min? können sie mir helfen?
Mi devas iri nun. ich muss jetz gehen
Ĉu vi pardonus min? gestatten sie?
Ĉu vi volas veturi? wollen sie spazieren gehen?
Ĉu vi matenmanĝis? haben sie schon gefrühstückt?
Mi ne rezervis pli. ich habe schon gefrühstückt
Estas tro frue por pasigi tempon. es ist noch zu früh
vi venis tre frue. sie sind
Vi venis tro malfrue. sie sind zu früh zu spät gekommen
frue aŭ malfrue. lieber zu früh als zu spät
Ĉu ne estus pli bone rajdi aŭton? wollen wir ein auto nehmen?
Mi atendos vin ĉi tie. ich werde
Vi tiel longe atendis min. sie haben mich lange warten lassen
ĉu ni devas aĉeti manĝon kun ni?
Mi iomete renkontos vin. ich werde ihnen bald folgen
Mi atendos vin ĝis la horo. ich werde sie bis
Kie ni renkontiĝu? wo wollen wir uns treffen?
Vi venis tro malfrue. sie sind zu früh zu spät gekommen
Plaĉis renkonti vin. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Bele revidos vin.
Sie sind zu spät gekommen. Vi malfruas
Mi ne rezervis pli. ich habe schon gefrühstückt
Ich ne havas nicht gefrühstück. Mi ankoraŭ ne matenmanĝis
ĉiuj hejme bonas. zu hause ist alles gesund
Dankon, mi fartas bone. danke es geht mir gut
(Kiu tempo estas rapida). wie schnell die Zeit vergehtSimplaj Demandoj
kio estas ĉi tio? estis ist das?
Ĉu vero? estas das wahr?
kiu li estas wer ist da?
Kiel vi fartas? wie geht es ihnen?
kio okazas? estis ist los?
kio? estis ist los?
Kion vi deziras? ĉu estis wunshen sie?
kio interesas? Estis se se?
Kie mi povas trovi ...? wo finde ich?
kien vi iras? wohin gehen sie?
Vi estis dormanta? sind sie wach?
kiu sekvas? wer is dran?
Ĉu ĝi estas via? sind sie dran?
Würden Sie mir einen Gefallen tun Ĉu vi povas fari al mi favoron?
Ĉu wünschen Sie? Kion vi ŝatus?
Kann ich einmal telefonoj?
Kann ich faxen?
Wo kann ich Wasser finden? Kie mi povas trovi akvon?
Ĉu ĉi tiu estas tiu tago Zeichen? Kio estas ĉi tiu signo?
Kann ich Ihnen helfen Ĉu mi povas helpi vin?
Ĉu vi povas trovi interretan kafon? Kie vi povas trovi interretan kafejon?
Wo kann ich Retpoŝto de vi Kie mi povas sendi retpoŝton?
Darf ich Sie etwas fragen Ĉu mi povas demandi al vi ion?
Kann ich ihren Stift nehmen?
Ĉu vi povas montri Können Sie e zeigen?
Wie können wir dorthin gehen? Kiel ni iru tien?
Kio okazas?
Wie weit ist der Bahnhof?
Wo ist das Informationsbüro Kie estas la informoficejo?
Kiam ni malfermos butikojn?
Wo ist die Bushaltestelle? Kie estas busstacidomo?
Wo ist die nächste Bank Kie estas la plej proksima banko?
Kie mi povas atendi?
Kie mi povas loki mian aŭton?pech
das macht nichts: neniu malbono.
Jahre lang: Laŭlonge de la jaro
es geht: Diru ĝin tiel, jes
Einkaufen Gehen: Butikumado
es ist aus: finita, fermita
das ist alles: tio estas ĉio
das wär's: bone, jen
recht haben: esti prava, pravas
zu Fuß: ĉe piedo
Mi estas bona; bona, bona
weg mussen: iru, bezonas
sagen vera: diru ...
zum erstenmal: unua fojo, unua fojo
nichts dafürkönnen: ne fari ion, esti sen zorgo, ne esti suĉa
weg sein: dormi, trinki, surprizi, esti enamiĝinta
Eines Tages: Unu tagon, unu tagon
Jen Augenblick: unu minuto, unu sekundo
von mir aus: la vetero por mi estas bela
mit einem Wort: mallonga, sola vorto
Keine Ursache !: nenio, bonvolu, estagfurullah
estis zorga?: Kion tio signifas?
Platz nehmen: sidiĝi
auf die Nerven gehen: tuŝu la nervojn, nervozigu iun
Das Licht anmachen: lumigu, lumu
vor sich haben: havi ion por fari
du meine Gude!: Tanrim! Ho mia Dio, amu Yarabbi!
en Frage kommen
im wege stehen: esti obstrukcita
Schule haben: esti lernejo
eine Rolle spielen: esti rolo, esti rolo, esti grava
nichts zu machen sein: nenio por fari
LEIDO TUN: Estante malĝoja, inteligenta
im Kopf: menso, menso, menso
Got sei Dank! : Dankon al Dio, dankon al Dio!
Bescheid wissen: scias bone
weißt du estis: Mi diras, mi diras, kion vi diras?
das ist seine Sache: Li scias tion, li scias
es ist mir (dir,…) recht: la vetero estas bela por mi, mi ne pensas, ke estas ia problemo
es geht los: ĝi komencas
aus dem Kopf: saĝo, parkere
im Augenblick: tuj, tuj
unter Umständen: eble, se konvene, falos
Schluß machen: fino, fino
erst recht: inadina
kurz und gut: mallonge, la vorto
grüss Gott !: saluton, saluton
auf den Gedanken kommen: venu al la ideo
zu Bett gehen: enlitiĝu, enlitiĝu
schwarz sehen: estante pesimisma, ne bone vidante la finon
en Ruhe lassen: lasu iun sola
nach wie vor: malnova bano, malnova ŝtono, kiel antaŭe
en la elekto: povi fari, esti en la buŝo
nicht de das gibt: neebla, ne povas
zu Ende gehen: fini, fini
auf den ersten Blick: unua aspekto
estas handelt tia um...kies temo estas la temo... la grava afero...
genug davon haben
nicht gefallen: ne aspekti bone (sana)
Heute Oder Morgen: Hodiaŭ Morgaŭ
es kommt darauf an: ni vidu
einigermassen: Diru tiel, bona, malsupren
keine Ahnung haben: manko de scio
zur Sache kommen: mallonga hakilo
vor sich gehen: esti, okazi
einen Streich spielen: ludi, ludi
nach und nach
noch lange nicht: neniam, neniam
ein klein wenig: iom, iom, iom
Viro Fame sterben: morti de malsato
nicht im geringsten: neniam, neniam, iam ajn
den Entschluss fassen: decidi, alveni al decido
auf diesem Wege: de ĉi tiu maniero, de ĉi tiu maniero, de ĉi tiu maniero
im Schneckentempo: camelo piediras, kaplumbaga marŝi
Ĉu tia du hiergo ?: Kion vi faras ĉi tie?
mortu Ohren spitzen: orelo puff
den Kopf schütteln: skui la kapon por signifi 'ne', rifuzi
Hinter Jemandem Ĉie: kuri post iu, sekvu iun
Ganz und Gar: Plene, Push malsupren
eins von beiden: unu el du
nicht ausstehen können: ne povas malŝati, malŝati
zur Welt kommen: veni al la tero, naskiĝi
zu suchen haben
Estas sidita: Bikmak
von oben bis unten: bastan down, right, top tirnaga
mit Leib und Seele: kun ĉio mem, el la koro
Das ist keine Kunst: estas tedil, ne lertaĵo, mia patro faras
jemandem die Hand schütteln: fiksu la manon de iu
Gaso geben: gaza gazetaro, gaso
fino: fino, fino
mortu Achseln zucken: ŝultro levu, ŝultro tremu
Sein Wort haltis: teni la vorton
auf die leichte Schulter nehmen: prenu semajnon, faru ĝin facila, ne zorgu
bis über die Ohren: tro multe, tro multe
sein lassen: ne faru
vor kurzem: antaŭ kelkaj tagoj, antaŭe
stimuloj Haas Haar: esti ĝuste
ein für allemal: lasta, lasta tempo
zu weit gehen: esti ankaŭ, iri antaŭen
die Stirn runzeln: grimace
schleudern: skate, skate, toss
nicht mehr mitmachen: (ne plu demandu)
zur Hand haben: esti proksime
mit guten Gewissen: kun paca menso, en paco, komforto
eine Aufnahme machen: fotojn, fotojn
das hat noch Zeit: neniu rapido
es fällt Schnee: neĝas
Platz machen: loko malfermita
la intesto de mach! : havu bonan tagon! ĝis revido! venu
kreuz und quer: de flanko al flanko, maldekstre dekstren, supren kaj malsupren
hier und da: tie kaj tie, foje, foje
Geld machen: gajnu monon, gajnu multan monon
Feierabend machen: fini, fermi, fini, rompi
wieder auf den Beinen sein: rektigi vian talion, aĵojn bone
mit der Zeit: laŭlonge, malrapide
Schwarz auf weiss: verkita sur papero
keinen pfennig wert sein
zeit langem: por longa tempo nun,
lange Finger machen: estu longa, ŝteli, ŝteli
einen Bärenhunger haben: lupo esti ac
von Zeit zu Zeit: foje, de tempo al tempo
sich in die Länge ziehen: kreski
Köpfchen haben: esti inteligenta, esti inteligenta, labori kun lia kapo
jemandem etwas ins Gesicht sagen = diru ion al iu (vizaĝo)
kein Blatt vor den Mund nehmen = larĝaj faboj en lia buŝo
keinen Finger rühren = ne moviĝi, ne tuŝi, ne interrompi, ignori
Tag ind Nacht = tage kaj nokte
sich Rat holen = prudenta konsulti, akiri ideojn
mehr und mehr = konstante, konstante kreskanta, kontinua
Ach! Lassen Sie doch! = Ĉu Alaho estu! neniu uzo
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = rigardu, longa tempo por maĉi
das ist die Frage = suspektinda, ne klara
sein Brot verdienen = vivtenu, gajnu panon
en Stürmen regnen = verŝante de taso al verŝado
im Laufe der Zeit = laŭgrade, iom post iom
zu sich kommen = vekiĝi, trovi sin mem
das ist keine Frage = absolute, sendube
dabei sein, etwas zu tun = (laboro) por fari ĝin
von Tag zu Etikedo = tago al tago, tago al tago
Rücksicht nehmen = konsideri, konsideri
mit offenem Munde dastehen = restu malfermita
bei Laune sein = esti bona humoro
von Kopf bis Fuss = malsupren al supro, al piedfingro
jemandem freistehen = (farante ion) por esti libera
da ist nichts dahinter = senvalora, negrava
recht behalten = esti prava, pravas
sich etwas nicht gefallen lassen = malpermesos
etwas leicht nehmen = facila subtaksi
do gutas, preskaŭ supren aŭ malsupren
sich Gedanken machen = pensu
Haare auf den Zähnen haben = esti malĝentila kaj malobeema, alie respondante
unter uns gesagt = inter ni, inter ni
jemandem zu dumm werden = sabri
einen guten Klang haben = bona nomo, bone konata
der Reihe nach = en ordo
alle Hände voll zu tun haben = esti tre okupita, ne havante tempon
dahinter steckt etwas = esti laboro
unter der Hand = sekrete, sekrete
an der Reihe sein = ordo, en ordo
von neuem = rekomencu, rekomencu
bis ins kleinste = tuŝu la plej malgrandajn detalojn
in die Hand nehmen = handle
sei so gut = please.., please...
fürs nächste = antaŭe, unue, nuntempe, provizore
jemanden nicht leiden können = ne povante pafi iun
Mano aufs Herz = diru la veron
es gut haben = ŝanco fali je la kvar membrojSANO
einen Arzt befragen: konsultu kuraciston
Vola Filo ich einen ... ..? -Kie estas ... Mi trovas ĝin?
Ich brauche einen Arzt. Mi bezonas kuraciston.
Iĉ-buklo.
Bitte rufen sie einen Arzt. Bonvolu voki kuraciston!
Wann hat er sprechstunde? Kiam estas la inspektaj tempoj?
Das Sprechzimmer: praktiku
Die Verabredung, Der Termin: Nomumo
Kondiĉa, Malfermita: Mesgul
dringend, wichtig: urĝa, grava
Das Krankenhaus: hospitalo
mortu Untersuchung: ekzameno
schwellen: nebulo
die Reaktion, die Wirkung: reago
Morti Spitze, Morti Injekton: Injekto
ernst: serioza
Morti Tablilon: Pilolon
Antibióticos: antibióticos
Leŭtenanto Zeit en la lastaj tempoj
Morgensoj preterpasas: matene kaj vespere
Vierma Täglich: 4-tage
Sich nicht wohlfühlen: Ne sentu bonon
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Vundita.)
Ich havas Asthma (mi havas Astim)
Ich bin Diabetiker (Dieta paciento)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Mi ne konas mian sangan grupon.)
der Schmerzstiller (painkiller)
das Aspirino (aspirino)
morti Pilo (pilolo)
die Medizin (medicino)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (tiro siropo)
das Schlafmittel (dormanta pilolo)
die Schmertzen (agri)
mortu Allergie (alergio)
morti Impfung (tiel)
der Schwindel (basa gitaro)
der Hexenschuß (mantelo de talio)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
Morti Bronkiton (Antaŭdiro)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felk)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diareo)
der Mumps (Mortigas)
der Herzanfall (koratako)
die Bulutung (sangrado)
der Blutdruck (sangopremo)
das Geschwür (ulceroj)
hoher Blutdruck (alta sangopremo)
Mi havas Magenschmerzen. Mi havas doloron en la stomako (stomako).
Ich habe und Kopfschmerzen 38 38 grado Grad fieber.baş havas febron kaj doloron.
Ich habe Zahnschmerzen.I havas doloron.
Der Rücken ekrigardu.
Ich bin deprimiert.JOBS
Instruistino de infanĝardeno = Kindergärtne rin
Advokato = der Rechtsanwalt
Cook = der Koch
Ĉefkuiristo = der Küchenchef
=ardenisto = der Gartner
Urbestro = der Bürgermeister
Barbershop = der Friseur
Ministro = der Ministro
Fisherman = der Fischer
Banker = der Bankbeamte
Baytar = der Veterinär
Ĉefministro = der Ministerpräsident
Dishwashers = der Geschirrwäscher
Prezidanto = der Staatspräsident
Floristo = der Blumenverkäufer
Farmer = der Bauer, Landwirt
Doktoro = der Arzt
Masonisto = Maurer
Dentisto = der Zahnarzt
Pensio = der Pensionare, der Rentner
Komercisto = der Trödler
Elektriciisto = der Elektriker
Apotekisto = der Apotheker
Fotisto = foto
Baker = der Bäcker
Seaman = der Seemann
Kellner kelneroj =
Sekureco = die Sicherheit
Optikaj Optiker de =
Flegisto = die Krankenschwester
Skulptisto = der Bildhauer
Juĝisto = der Richter
Laboristo = der Arbeiter
Issiz = arbeitslos
Gendarmaro = die Gendarmerie
Porter = die Pförtner
Kamiono sofor = Kraftfahrer
Librovendejo = der Buchhändler
Frizisto = der friseur
Miner = der Bergmann
Direktoro = Direktor
Oficisto, Laboristo, Oficisto = die Angestellte
Membro de Parlamento = der Abgeordnete
Carpenter = der Schreiner
Kontisto = der Buchhalter
La mekaniko Mechaniker =
Muzikistoj Musiker =
Representative = der Vertreter
Der Transporter der Speditioner
Notarioj Notar =
Studenta = der Schüler
Instruistoj Lehrer =
Boss = der Arbeitgeber
Polico = morti Polizei
Postaro = der Briefträger
Politikisto
Directory = der Reiseleiter
Pentristoj, Pentristo = Maler
Prokuroro = der Staatsanwalt
Vendisto = der Verkäufer
Horloĝisto = der Uhrmacher
Artisto = Künstler
Respondeca = verantwortlich
Sekretario = Sekretär
ŝoforo = der Fahrer
chef = der Führe
Handyman = der Reparateur
Plumber = der Installateur
Tajloro = der Schneider
Theaterman = der Theaterspieler
Tradukisto = der Dolmetscher
Laborista purigisto = der Strass
Purigado de virino = Putzfrau
Negocistoj Kaufmann =
Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
Aŭtoro = der Schriftsteller
-
Kial vi volas lerni, Perihan? ĉu vi ne estas en Germanio
Kiom longe vi estis en Germanio, mi estas ĉi tie delonge, mi supozas, ke vi bezonas iri al la kurso kaj labori kaj tre multe praktiki.
Dankon pro via helpo :)
: - : :
Ĝi estas tre bela, ni atendas la daŭrigon per bonaj manoj, aplaŭdo :) aplaŭdo :)
Estas bela, dankon pro viaj manoj...
Aplaŭdo:) Aplaŭdo:) Estis vere utila, dankon pro via klopodo, ĝi estis bone klarigita, ni antaŭĝojas la daŭrigon sen ia konfuzo :)
multan danke sehr
Ĝi estas vere bela, dankon pro viaj manoj, unuvorte, ĝi estas bonega
Dankon pro viaj klopodoj... Dankon.
Dankon pro via granda klopodo...
Ĝi estas tre agrable sed mi bezonas pliajn strukturitajn frazojn (strata lingvo) Mi pensas, ke ĉi tiuj estas je A1-nivelo…….tks
Mi estus tre feliĉa parkerigi ilin, sed mi ne povas fari tion sen scii diri tion
Dankon, ĉi tiuj estos tre utilaj al ni, bone farite... ĝojon :)
jes, se ili nur havus prononcon :) ĉu ĝi estus eĉ pli perfekta? :)
Dankon al ĉiuj, kiuj kontribuis al la sano de viaj manoj, kio estis tre ampleksa laboro.
- Por respondi al ĉi tiu temo Vi devas esti ensalutinta.