> Forumoj > Germana Kurso kaj Scienca Banko > Manieroj Kompreni Akkusativ kaj Dativ...
-
Dio benu vin altigita
Mi certas, ke ĉi tiuj informoj tre helpos homojn, kiuj konfuziĝas pri tio.Mi eĉ sendis la ligon de la paĝo al mia 1 amiko.
Amen Timur, mi ĝojas, ke mi povus helpi.. :
Dankegon…
:) Saluton mia amiko Yücel, vi tre bone klarigis, koran dankon 😮 :o.Mi havas nur unu demandon kaj mi tre ĝojus se vi povus helpi min.Kie ĉi tiuj substantivoj estas ĉiam metitaj en la frazo? post aŭ antaŭ la verbo?Tio estas, über, nach, auf, an, von these ( Kiel mi povas uzi ĝin en frazo kun la vorto dersen) aŭ (schreiben) Mi ne povis kompreni kiel uzi ĝin, dankon je antaŭeniĝo.
:) Saluton mia amiko Yücel, vi tre bone klarigis, koran dankon 😮 :o.Mi havas nur unu demandon kaj mi tre ĝojus se vi povus helpi min.Kie ĉi tiuj substantivoj estas ĉiam metitaj en la frazo? post aŭ antaŭ la verbo?Tio estas, über, nach, auf, an, von these ( Kiel mi povas uzi ĝin en frazo kun la vorto dersen) aŭ (schreiben) Mi ne povis kompreni kiel uzi ĝin, dankon je antaŭeniĝo.
as memoli amiko,
Mi donis ilin sub la formo de Tabloj antaŭe, mi ne scias, ĉu vi rigardis?
Ĉi tiu temo, kiun vi serĉas, estas inkluzivita... (vidu la tabelon sube). 2. $ IC)
https://www.almancax.com/forum/index.php?topic=4101.msg23704#msg23704Dio Benu Vin, Temo, Kiu Ĉiu Havas Malfacilan Komprenon
Dio Benu Vin, Temo, Kiu Ĉiu Havas Malfacilan Komprenon
Amen, de ni ĉiuj...
Nu, mi diru tion al vi, mi iras al lernejo en Svislando de kiom da jaroj, mi neniam vidis ion similan al tio, kion vi priskribis.Dio benu vin kaj koran dankon pro via mano kaj cerbo.
Mia kara Yukuk frato, ĉi tio eble estas iom malfacila por komencantoj, sed ĝi estas temo pri kiu ĉiuj havas malfacilaĵojn, eĉ germanoj malfacile komprenas sian propran gramatikon. Ĉiuokaze, dankon ĉiuokaze, Dio benu vin...
Mia kara Yukuk frato, tio eble estas iom malfacila por komencantoj, sed ĝi estas temo pri kiu ĉiuj malfacilas, eĉ germanoj malfacile komprenas sian propran gramatikon. Ĉiuokaze, dankon ĉiuokaze. Dio benu vin...
Jes, mi supozas, ke ĝi estis iom tia... Do ni nomu ĝin A2
teşekkürler
Ĝi bezonis horojn por prepari ĝin, mi scias, ke mi preparis similan.
Nur bona kaj helpema homo povas fari tion senĝene.
Dio benu vin.Ĝi bezonis horojn por prepari ĝin, mi scias, ke mi preparis similan.
Nur bona kaj helpema homo povas fari tion senĝene.
Dio benu vin.Jes, mi daŭris iom da tempo, sed mia celo estas dividi ion...
saluton Yucel amiko, vere dankon, vi preparis ion belan, sed io fiaskas ĉi tie, ĉambro DER TURISTO DANKT DEM BEAMTE FÜR DIE HILFE
NOT DER TOURIST DANKT DEM BEAMTE FÜR DIE HILFE (DER TURISTO DANKT DEM BEAMTEN FÜR DIE HILFE)
- Por respondi al ĉi tiu temo Vi devas esti ensalutinta.