Prepozicioj en la germana (Präpositionen)

Prepozicioj en la germana (Präpositionen) Prelegado kaj ekzemplaj ekzercoj



Prezoj (Prepozicioj)

Dativ (-e ŝtato) : aus - bei - mit - nach - seit - von - zu - ab - gegenüber
Akkusativ (-i hali) : durch - für - gegen - ohne - um - bis - entlang
Genitiv (-in-halido) : während - wegen - (a) statt - trotz - außerhalb - innerhalb
Dat. aŭ. Akku : an- auf-hinter-in-neben-über-unter-vor- zwischen

Fragen Maskulin (der) Neutrum (das) Feminin (die) Pluralo (die) Nominativ wer? - Ĉu ĝi estis? der / ein das / ein die / eine die
Genitiv wessen? des -s / eines des -s / eines-der / einer der
Dativ wem? -wo? -wan? dem / einem dem / einem der / einer den -n
Akkusativ wen? -was? -wohin? den / einen das / ein die / eine die

Mi povas vidi ĉi tiujn en juĝa decido.

• Kiel vi estas ... ... .Glas. (das Glas).

Laŭ la fakto, ke Glas estis arta das kaj aus da Dativ,
Kiam ni komparas kun Tablodan Dativ, iĝas artemel dem. Laŭ ĉi tiu frazo;

Er trinkt aus ... dem .... Glas. (das Glas). Li trinkas el la sino.

• Wir sitzen um ............ Tisch. (der Tisch).

Laŭ la fakto, ke Tisch estas artika, kaj ĉar mi estas Akkusativ,
Kiam ni komparas interkonsentojn, ni fariĝas artikel. Laŭ ĉi tio,

Wir sitzen um ... den..Tisch. (der Tisch). Ni sidas ĉirkaŭ la tablo.

Vi povas utiligi Toblodan dum vi aŭskultas ambaŭ Dativ kaj Akkusativ-prepoziciojn.

En ambaŭ prepozicioj de Dativ kaj Akkusativ, ĉu? (kie), la prepozicioj kiuj donas respondojn al la demando pri Dativ, wohin (kie) Akkusativ iĝas.



Vi eble interesiĝas pri: Ĉu vi ŝatus lerni la plej facilajn kaj rapidajn manierojn gajni monon, pri kiuj neniu iam pensis? Originalaj metodoj por gajni monon! Cetere, ne necesas kapitalo! Por detaloj KLAKU ĈI TIE

Ĉi tiuj estas relativaj frazoj

Ich hänge das Bild an die Wand. (kie) - Mi kroĉas al la muro.
Das Bild ist an der Wand. (kie) - La bildo estas sur la muro.

Ich gehe hinter das Haus. (kie) - Mi reiras al la domo.
Ich bin hinter dem Haus. (kie) - Mi estas malantaŭ la domo.

Ich gehe unter den Balcony. (kie) - Mi iros al la balkono tute.
Ich bin unter dem Balcony (kie) - Mi estas sub la balkono.

La teamo de almancaks deziras sukceson ...



Vi ankaŭ povas ŝati ĉi tiujn
komento