Prelego Germana Modalverben

Karaj amikoj, en ĉi tiu germana leciono Modalverben Ni traktos la temon. En la germana Modalverben vokis 6 helpverboj havas. Ĉi tiuj nomiĝas Modalverbens aŭ stilaj verboj. Kvankam ĉi tiuj helpaj verboj ne havas sencon memstare, ili ŝanĝas aŭ plivastigas la signifon de la efektiva verbo de la frazo.

germanaj Modalverben Ĉi tiuj helpaj verboj, nomataj, estas konjugitaj laŭ la subjekto en la frazo, kaj ĉi-kaze la efektiva verbo de la frazo troviĝas en la infinitivo, tio estas ĉe la fino de la frazo sen ia konjugacio.

Ĉi tiuj verboj ankaŭ povas esti uzataj kiel la ĉefa verbo en la frazo. Ĉi tiuj verboj, nomataj Modalverben en la germana, kaj iliaj ĝeneralaj signifoj kaj iliaj konjugacioj laŭ individuoj en la nuna tempo estas donitaj sube. En la suba tabelo modal modalverbi Kiam ĝi kutimas signifi deziron kaj deziron, ĝi estas plejparte uzata kiel möchten anstataŭ mögen en ĉiutaga vivo. Tial la konjugacioj de la verbo möchten, krom la modalverboj, estas donitaj apud la tablo.

Modalverben

Do kian signifon Modalverben aldonas al la frazo? Ĉu ekzistas modalverben-stilaj helpverboj en nia turka?

Kompreneble ekzistas. Simile, ni donu al vi ekzemplojn jene:

Mi volas iri hejmen.

Mi volas manĝi kukon.

Mi povas naĝi en ĉi tiu naĝejo.

Mi povas ripari ĉi tiun aŭton.

Mi povas kanti.

Mi povas bicikli.

Mi povas kuri rapide.

Vi povas uzi frazojn kiel supre en la germana. Modalverben Ni povas simuli frazojn kreitajn per.

Nun ni eksciu pri ĉi tiuj helpaj verboj nomataj modalverben en la germana kaj iliaj signifoj.


MODALVERBEN

dürfen rajti fari, povi, povi, kuraĝi, esti
können povi, povi, scii, kompreni, povi, povi, povi
mögen voli, ami, ŝati, emi, ŝati, deziri, esti
devas devas fari, devi fari, devi fari, devus / devus
preterpasi esti petita fari, esti postulata, esti postulata, should / ought, to be said
wollen volas, deziras, postulas, bezonas

Almanca Modalverben tio estas, ke helpverboj estas kiel supre. Kiel vi povas vidi ĉi tie, ekzistas malgrandaj signifodiferencoj inter Modalverbens. ekz dürfen povi agi, havi permeson kaj licencon por fari ĝin, havi permeson, kio signifas la samon können Ĝi kutimas signifi povi agi, havi potencon kaj potencon, havi lertecon, povi.

 

ALIGA ACCOJ LA TO LA GERMANAJ MODALVERBENOJ

PARTIOJ dürfen können mögen devas preterpasi wollen
ich Darfur povas mag devas soll volas
du plej unua kannst magst musst sollst willst
er / sie / es Darfur povas mag devas soll volas
w dürfen können mögen devas preterpasi wollen
exp bloveto konuso mögt musst sollt wollt
sie dürfen können mögen devas preterpasi wollen
Aug dürfen können mögen devas preterpasi wollen

La tablo supre ModalverbenLa pafoj de la homoj ricevas. Por uzi modalverbojn ĝuste en frazoj, ModalverbenNecesas parkerigi la pafojn de la homoj laŭ la individuoj. Ni ankaŭ povas vidi ĉi tiun tabelon kiel pli granda vidaĵo:

Germana Modalverben

Germanaj Modalverboj estas kiel supre. Ĉi tiuj Modalverboj estas plejparte uzataj en frazoj kun la ĉefa verbo. Modalverboj en frazoj ilin allogas la temo kaj ĉi-kaze efektiva verbo de la frazo en infinitivo nome sen pafado trovita ĉe la fino de la frazo. Modalverboj ankaŭ povas esti uzataj kiel ĉefverbo en frazo. Ĉi-kaze ili normale troviĝas tie, kie la verbo devas esti.

supre Modalverben Ni donis la konjugaciojn, do se ni uzos la modalverben kaj la veran verbon en frazo, do en frazo ambaŭ Modalverben Kaj se vera verbo troveblas, tiam Modalverben konjugaciiĝos laŭ la subjekto, kaj la vera verbo estos ĉe la fino de la frazo kiel infinitivo sen fleksio. Ni jam vidis, kio estas la infinitiva formo de germana verbo kaj kiel verbo konjugacias en la germana laŭ individuoj, en nia leciono pri germana verba konjugacio. Tiuj, kiuj ne scias, povas legi tiun lecionon.

Nun ni skribu kelkajn ekzemplajn frazojn en la germana paralele kun niaj klarigoj.


Germanaj Modalverben-Ekzemplaj Frazoj

Ni skribu rektajn frazojn per modalverben

TEMO + MODALVERBO + ALIAJ ARTOJ + ORIGINA VERBO (Kaze de Majstro)

Ich kann schwimmen.

Mi povas naĝi.

Du kannst schwimmen.

Vi povas naĝi.

La sango de Maria.

Meryem povas kuri.

Wir kannen rennen.

Ni povas kuri.


Ni skribu demandajn frazojn per Modalverben

Kann ich schwimmen?

Ĉu mi povas naĝi?

Kannst du schwimmen?

Ĉu vi povas naĝi?

Kann Ahmet rennen?

Ĉu Ahmet povas kuri?

Kannen wir rennen?

Ĉu ni povas kuri?


Ni skribu neajn frazojn per Modalverben

Ich kann nicht schwimmen.

Mi ne povas naĝi.

Du kannst nicht schwimmen.

Vi ne povas naĝi.

Mehmet kann nicht rennen.

Mehmet ne povas kuri.

Wir kannen nicht rennen.

Ni ne povas kuri.


Miksitaj frazoj pri Modalverben

Nun ni kreu miksitajn frazojn, niaj frazoj tradukeblas al la turka kiel prezenco aŭ prezenco. ekzemple Ich kann rennen frazo "mi povas kuri"Kiel" aŭ "Mi povas kuriNi povas traduki kiel ".

Ich möchte keinen Kaffee trinken.

Mi ne volas trinki kafon.

Möchtest du Pizza essen?

Ĉu vi volas manĝi picon?

Wir möchten ins Theatre gehen.

Ni volas iri al la teatro.

Ihr möchtet ein Buch lesen.

Vi volas legi libron.

Ich kann schön malen.

Mi povas bele pentri.

Er kann gut Auto fahren

Li povas bone veturi.

Wir können schnell rennen.

Ni povas kuri rapide.

Sie kann nicht schwimmen.

Li ne povas naĝi.

Ich kann nicht so früh aufstehen.

Mi ne povas ellitiĝi frumatene.

Du kannst Klavier spielen und singen.

Vi povas ludi pianon kaj kanti.

 

Karaj amikoj, en ĉi tiu leciono, ni instruis Modalverbens, kiu estas grava temo en la germana, ni vidis Modalverbens en la germana, ni lernis kiel pafi Modalverbens laŭ individuoj, Modalverben uzante rektajn frazojn, demandajn frazojn kaj neajn frazojn.

Vi ankaŭ ModalverbenVi povas fari malsamajn frazojn kun malsamaj verboj uzante 's.

Tiel vi povas lerni la temon de Modalverben multe pli bone kaj vi ne facile forgesos la temon de Modalverben danke al multaj ripetoj.

Germana Modalverben Vi povas skribi iujn ajn demandojn, opiniojn, sugestojn kaj petojn, kiujn vi volas fari pri la temo en la demandokampo. Ĉiuj demandoj estos responditaj de ni.

Karaj amikoj, ne forgesu anonci kaj rekomendi nian germanan lernolokon al aliaj amikoj.

Dankon pro via vizito al nia retejo, ni deziras al vi ĉion bonan.

NIA ANGLA TRADUZA SERVO KOMENCIS. POR PLI INFORMOJ: Angla traduko

Sponsoritaj Ligiloj