Germana Konjunkcio
Germana Konjunkcia subjekto esprimo
TEMPORA (drückt Zeitverhältnisse aus) (raportas al tempoj kondiĉoj)
ALS El, de, dum la tempo-zingibro -other gerade über die Strasse, als er das Motorrad sah
Kiam li vidas tiun motoron, li preterpasis la straton.
Beverantaŭ-antaŭe-vere aŭskulti aŭ aŭskulti, ne estu Eltern nach Hause kamen
Antaŭ ol ni venis hejmen kun nia familio, kiun ni kolektis
BIS -dead, de, degin- Wir standen so lange an der Haltestelle, bis der Bus cam.
Ni atendis ke la buso staru ĝis la buso alvenis (haltis)
EHA Antaŭe - Ich will meine Arbeit fertig haben, ehe ich nach Hause gehe.
Mi volas fini la nomon antaŭ ol mi iros hejmen
Vi eble interesiĝas pri: Ĉu vi ŝatus lerni la plej facilajn kaj rapidajn manierojn gajni monon, pri kiuj neniu iam pensis? Originalaj metodoj por gajni monon! Cetere, ne necesas kapitalo! Por detaloj KLAKU ĈI TIE
mi Nachi - tiam, ekde - Wir ne havas getroffen, nachdem wir aus dem Urlaub zurückkamen.
Ni trovis ĝin post kiam ni revenis de la feriado
Seiter (DEM) -Bi, pro tio ke-Ich havos iun ajn, Seit ich weggezogen bin.
Mi ne vidis lin iam ajn post kiam mi moviĝis
SOBALD De nun, ĝi ne okazos- Sobald der Frühling kommt, geht es mir wieder gut
Mi sentas bonon denove tuj kiam printempo venas
DUM -sure- Solange estas tiel regnet, bleiben wir drin.
Dum ĝi pluvas, ni restos enen
KAUSAL (gibt einen Grund an) (raportu kialon)
DA- Ĉi tie, tie, hieraŭ, demandu, ĉar - Er kann nicht mitkommen, da er noch arbeiten muss
Li ne povas veni kun ni hieraŭ (aŭ tie) devas labori
Weil - hieraŭ - Ich bin ins Bett gegangen, weil ich müde war.
Mi enlitiĝis kaj mi estis laca hieraŭ
FINAL (gibt einen Zweck oder eine Absicht an) (celoj aŭ celo)
damit ĉar, do, ĉar, do, Ihr müsst jetzt elgehen, damit ihr den Bus nicht verpasst.
Vi devas foriri nun do vi ne perdos la buson
dass -da, ki, -digi- Ich bee mich, dass ich pünktlich bei dir bin.
Mi rapidas esti ĉirkaŭ vi
KONDITIONAL (gibt eine Bedingung an) (kondiĉo, deklaro)
FALLS - vi, diras, al favoro - Nimm vorsichtshalber die Badesachen mit, falls du noch schwimmen willst.
Ĉar se vi volas naĝi en la maro-vesto por la rubujoj.
wenn - Se, dum, diru, dum - Ich mache mir einen Kaffee, wenn ich mute bin.
Mi kafas min, mi estas laca
OB-acaba, digini (kutime uzata en demandoj kaj negativaj frazoj) - Er weiß nicht, ob morgen Training ist
Li ne scias la doloron de hieraŭ
Li ne scias ĉu ĝi estas sporta aŭ ne
KONZESSIV (Sciigoj kaj Ejoj)
obwohl La defioj de hodiaŭ, vi estas mallonga, malgraŭ Sie ist nicht gekommen, obwohl ich habe gesagt ihr Bescheid.
Mi diris al li, se li ne aperis
adversativos (beschreibt eine (Zeitliche) Gegenüberstellung) Raportas komparon ĝustatempe
während En elŝipiĝi, dum esnasinda- Der Busfahrer Schlief, während morti de Tourisme waren im Muzeo
La busŝoforo dormis, turistoj vagantaj
KONSEKUTIV (Respondo Ege Folge)
SODASS -later- Die Sonne blendete mich, sodass ich meine Sonnenbrille aufsetzte.
Mi aĉetis sunscreen do mi aĉetis sunscreen
TIEL ...... .DASS -or- schlief so lange, dass er zu spät kam.
Mi dormis tiom longe ke ĝi estis malfrue
MODALE (Vergleicht) (kompara)
ALS -di, -du-bist schlauer, als ich dachte
Inteligenta pensado
ALS-OBkiel -mis, supozeble - Er ging so schnell, als ob er keine Zeit hätte
Ĝi estas kiel ĝi estas tempo por iri
Wia -Bibi, supren, kiel- Ich weiß noch nicht, wie ich nach Paris komme.
Mi ankoraŭ ne scias, kion mi parolis.
!!! Satzteilkonjuntio la Als und werden als (iuj) gebraucht wie, wenn kein verbo steht bei der Wortgruppe.
bei Vergleichen: Er ist beim Essen genau so langsam wie du.
Er ist größer als ich.
und bei Tatsachen: Sie arbeiten en einer Konditorei als Kellnerin