Germana familio, germanaj familianoj kaj germanaj parencoj

Germana familio, germanaj familianoj, germanaj familianoj, germana familio, germana familia enkonduko, germanaj parencoj, germanaj gepatroj, germanaj familianoj, germanaj familianoj.



Karaj amikoj, en ĉi tiu klaso ni parolos pri germanaj familianoj.
Germanaj familianoj kaj germanaj parencoj listigitaj sube, unue enmemorigas la plej uzitajn en la germana, provu lerni ĉion, atentu la artikolojn.

Karaj vizitantoj de niaj membroj, kiuj registras por la forumo estis kompilita de dividi almancax lokita sub la germana kompreneble iuj malgrandaj eraroj literoj estas kompilitaj de membroj de la agoj kaj tiel plu. Eble, ĝi estas preparita de la sekva almancax Kompreneble instruistoj, do ĝi povas enhavi kelkajn erarojn por atingi la lecionoj preparita de instruistoj almancax almancax bonvolu viziti la forumon.

KOSENAMEN: (Mallongigitaj nomoj)
Vater = Papo, Vati
Mutter = Mutti, Mama
Großvater = Opa, Großpapa
Großmutter = Oma, Grossmama

Germanaj familioj;

Die Familie: (Familio)

der Vater / Papa / Papi (patro)
mortu Mutter / Mama / Mami (patrino)
mortu Eltern (patro / patro)
die Kinder (infanoj)
der Sohn (vira filo)
die Tochter (filino)
der Bruder (frato)
mortu Schwester (fratinon)
mortu Geschwister (fratoj)

der Grossvater (avo)
mortu Grossmutter (avino)
morti Grosseltern (abavon)
der Opa (avo)
mortu Oma (naŭ)



Vi eble interesiĝas pri: Ĉu vi ŝatus lerni la plej facilajn kaj rapidajn manierojn gajni monon, pri kiuj neniu iam pensis? Originalaj metodoj por gajni monon! Cetere, ne necesas kapitalo! Por detaloj KLAKU ĈI TIE

der Onkel (onklo / onklo)
morti Tante (ankoraŭ / onklino)
der Neffe (vira nevo)
mortu Nichte (nevino de knabino)
der Cousin (onklo / onklo / ankoraŭ filo)
mortu Cousine (onklo / onklo / ankoraŭ filino)

der Bräutigam (groom)
mortu Braut (fianĉino)
der Schwiegervater (bopatro)
morti Schwiegermutter (bopatrino)
morti Verwandte (parencoj)

(die Grosseltern, Eltern, Geschwister, Kinder, Verwandte estas ĉiam pluraj.)


Aldonu Wörter: (Aliaj vortoj)

der Zwillingsbruder: ĝemela fratino (vira)
mortu Zwillingsschwester: ĝemela fratino (knabino)
Das Bebo: Bebo
der Enkel: vira nepino
mortu Enkelin: filino nepino
Enkelkinder (Pl.): Nepoj

die Ehefrau: edzino (virino)
der Ehemann: edzino (vira)
das Ehepaar: edzo kaj edzino
mortu Verlobte: kontraktita (knabino)
der Verlobte: kontraktita (vira)

der Schwager: bofilo, bofrato, bofrato
morti Schwägerin: baldz, venice, elti
mortu Schwiegermutter: bopatrino
der Schwiegervater: bopatro
mortu Schwiegertochter: venu
der Schwiegersohn: groom

die Stiefmutter: fratmastrino
der Stiefvater: sinpatra
mortu Stieftochter: filino
der Stiefsohn: filo-knabo

Se vi volas demandi pri la pozicio de germanaj familianoj, ni atendas niajn forumojn.

GERMANO kaj GERMANIO FORUMOJ

En la preparado de la supra kurso, http://www.almancaeskisehir.com/aile-uyeleri-ve-tanitma.html-paĝo estis uzata.



Vi ankaŭ povas ŝati ĉi tiujn
komento